The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

08 / 10


  • וַיָּ֣חֶל עֹ֔וד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־הַיֹּונָ֖ה מִן־הַתֵּבָֽה׃ hb
  • καὶ ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴν περιστερὰν ἐκ τῆς κιβωτοῦ· gr
  • expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca la
  • Attese altri sette giorni e di nuovo fece uscire la colomba dall'arca it
  • Il attendit encore sept autres jours, et il lcha de nouveau la colombe hors de l'arche. fr
  • Y esper an otros siete das, y volvi enviar la paloma fuera del arca. es
  • And he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark. en (DARBY)
  • And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark. en (DRA)
  • And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; en (KJV)
  • He waited yet another seven days; and again he sent the dove out of the ship. en (WEB)
  • And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark; en (YLT)
  • And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; en (ASV)
  • Da harrte er noch weitere sieben Tage und lie abermals eine Taube fliegen aus dem Kasten. de
  • Derp biede han yderligere syv Dage og sendte s atter Duen ud fra Arken; dk
  • Sedan vntade han nnu ytterligare sju dagar och lt s duvan n en gng flyga ut ur arken. se
  • S bidde han ennu syv dager til og sendte s atter duen ut av arken. no
  • Ja hn odotti viel toiset seitsemn piv ja laski taas kyyhkysen arkista. fi
  • s vrakozk mg msik ht napig, s ismt kibocst a galambot a brkbl. hu
  • Priti ather shtat dit t tjera, pastaj e drgoi prsri pllumbin jasht arks. al
  • А като почака още седем дни, пак изпрати гълъба от ковчега. bg
  • І він зачекав іще других сім день, і знову з ковчегу голубку послав. ua
  • И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега. ru
  • 他 又 等 了 七 天 , 再 把 鸽 子 从 方 舟 放 出 去 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 08
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone