The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

05 / 10


  • וַֽיְחִ֣י אֱנֹ֗ושׁ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖יםוּבָנֹֽות׃ hb
  • καὶ ἔζησεν Ενως μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἑπτακόσια καὶ δέκα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας. gr
  • post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias la
  • Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generň figli e figlie. it
  • énosch vécut, aprčs la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. fr
  • Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince ańos: y engendró hijos é hijas. es
  • And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. en (DARBY)
  • After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. en (DRA)
  • And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: en (KJV)
  • Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters. en (WEB)
  • And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters. en (YLT)
  • and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: en (ASV)
  • und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; de
  • og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Ĺr og avlede Sřnner og Dřtre; dk
  • Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han ĺtta hundra femton ĺr och födde söner och döttrar. se
  • Og efterat Enos hadde fĺtt Kenan, levde han ennu ĺtte hundre og femten ĺr og fikk sřnner og dřtre. no
  • Ja Enos eli Keenanin syntymän jälkeen kahdeksansataa viisitoista vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä. fi
  • És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat. hu
  • Mbas lindjes së Kenanit, Enoshi jetoi tetëqind e pesëmbëdhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë. al
  • А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери. bg
  • І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. ua
  • По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей. ru
  • 以 挪 士 生 该 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 05
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 29 29 30
    31 32

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone