The Holy Bible

בראשית ΓΕΝΕΣΙΣ
genesis Genesi Genèse Genesis
1 Mose
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

04 / 24


  • כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ hb
  • ὅτι ἑπτάκις ἐκδεδίκηται ἐκ Καιν, ἐκ δὲ Λαμεχ ἑβδομηκοντάκις ἑπτά. gr
  • septuplum ultio dabitur de Cain de Lamech vero septuagies septies la
  • Sette volte sarà vendicato Caino ma Lamech settantasette». Set e i suoi discendenti it
  • Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois. fr
  • Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será. es
  • If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold. en (DARBY)
  • Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold. en (DRA)
  • If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold. en (KJV)
  • If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times.” en (WEB)
  • For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.' en (YLT)
  • If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold. en (ASV)
  • Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal. de
  • Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!" dk
  • Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.» se
  • for hevnes Kain syv ganger, da skal Lamek hevnes syv og sytti ganger. no
  • Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek seitsemänkymmentä seitsemän kertaa." fi
  • Ha hétszeres a bosszú Kainért, hetvenhétszeres az Lámekhért. hu
  • Në rast se do t?i merret hak Kainit shtatë herë, Lamekut do t?i merret hak shtatëdhjetë herë shtatë". al
  • Ако на Каина се отмъсти седмократно, То на Ламеха ще се отмъсти седемдесет и седмократно. bg
  • і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех у сімдесятеро й семеро! ua
  • если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. ru
  • 若 杀 该 隐 , 遭 报 七 倍 , 杀 拉 麦 , 必 遭 报 七 十 七 倍 。 cn
  • <<< >>>

    Genesis 04
    01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26

    bg А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Ю Я
    а б в г д е з и к м н о п р с т х ч щ

    hb א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ע פ צ ק ר ש ת

    gr ᾿Α ᾿Ε ᾿Ι ῎Ε ῎Η ῎Ω ῏Η ῏Ο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ
    α γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ο π σ τ υ χ

    eu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

    Index
    operone