Genesis 02-10

  • hb בראשית
    וְנָהָר֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁקֹ֖ות אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים׃
  • gr ΓΕΝΕΣΙΣ
    ποταμὸς δὲ ἐκπορεύεται ἐξ Εδεμ ποτίζειν τὸν παράδεισον· ἐκεῖθεν ἀφορίζεται εἰς τέσσαρας ἀρχάς.
  • la genesis
    et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capita
  • it Genesi
    Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, poi di lě si divideva e formava quattro corsi.
  • fr Genčse
    Un fleuve sortait d'éden pour arroser le jardin, et de lŕ il se divisait en quatre bras.
  • es genesis
    Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.
  • en (DARBY) Genesis
    And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
  • en (DRA) Genesis
    And a river went out of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.
  • en (KJV) Genesis
    And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
  • en (WEB) Genesis
    A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.
  • en (YLT) Genesis
    And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief [rivers];
  • en (ASV) Genesis
    And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
  • de 1 Mose
    Und es ging aus von Eden ein Strom, zu wässern den Garten, und er teilte sich von da in vier Hauptwasser.
  • dk 1 Mosebog
    Der udsprang en Flod i Eden til at vande Haven, og udenfor delte den sig i fire Hovedstrřmme.
  • se 1 Mosebok
    Och frĺn Eden gick en flod ut, som vattnade lustgĺrden; sedan delade den sig i fyra grenar.
  • no 1 Mosebok
    Og det gikk en elv ut fra Eden og vannet haven; og siden delte den sig i fire strřmmer.
  • fi 1 Mooseksen
    Ja Eedenistä lähti joki, joka kasteli paratiisia, ja se jakaantui sieltä neljään haaraan.
  • hu 1 Mózes
    Folyóvíz jő vala pedig ki Édenből a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy főágra szakad vala.
  • al Zanafilla
    Një lumë dilte nga Edeni për të ujitur kopshtin dhe ndahej në katër rrjedha uji.
  • bg Битие
    И река изтичаше от Едем да напоява градината, от гдето се разклоняваше и стана четири главни реки .
  • ua Буття
    І річка з Едену виходить, щоб поїти рай. І звідти розділюється і стає чотирма початками.
  • ru Бытие
    Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
  • cn
    有 河 从 伊 甸 流 出 来 , 滋 润 那 园 子 , 从 那 里 分 为 四 道 :
  • <<< List home >>>