ci - The Holy Bible

  • Ci furono grandine e folgori in mezzo alla grandine: grandinata così violenta non vi era mai stata in tutto il paese d'Egitto, dal tempo in cui era diventato nazione!
    it Esodo 924
  • Ci ricordiamo dei pesci che mangiavamo in Egitto gratuitamente, dei cocomeri, dei meloni, dei porri, delle cipolle e dell'aglio.
    it Numeri 1105
  • Ci sarà per voi una sola legge per il forestiero e per il cittadino del paese; poiché io sono il Signore vostro Dio.
    it Levitico 2422
  • Ci sarà una stessa legge e uno stesso rito per voi e per lo straniero che soggiorna presso di voi.
    it Numeri 1516
  • ciascuno di voi prenda l'incensiere, vi metta il profumo aromatico e porti ciascuno il suo incensiere davanti al Signore: duecentocinquanta incensieri. Anche tu e Aronne; ciascuno prenda un incensiere.
    it Numeri 1617
  • Ciascuno si affrettò a scaricare a terra il suo sacco e lo aprì.
    it Genesi 4411
  • cicatricis et erumpentium papularum lucentis maculae et in varias species coloribus inmutatis
    la Leviticus 1456
  • cidarim quoque texit caput et super eam contra frontem posuit lamminam auream consecratam in sanctificationem sicut praeceperat ei Dominus
    la Leviticus 89
  • Ciego, ó perniquebrado, ó mutilado, ó verrugoso, ó sarnoso ó roñoso, no ofreceréis éstos á Jehová, ni de ellos pondréis ofrenda encendida sobre el altar de Jehová.
    es Levítico 2222
  • Ciertamente el oro, y la plata, metal, hierro, estaño, y plomo,
    es Números 3122
  • Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.
    es Éxodo 263
  • Cincuenta lazadas harás en la una cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura: las lazadas estarán contrapuestas la una á la otra.
    es Éxodo 265
  • Cincuenta lazadas hizo en la una cortina, y otras cincuenta en la segunda cortina, en el borde, en la juntura; las unas lazadas enfrente de las otras.
    es Éxodo 3612
  • Cineos et Cenezeos et Cedmoneos
    la Genesis 1519
  • cingulum vero de bysso retorta hyacintho purpura ac vermiculo distinctum arte plumaria sicut praecepit Dominus Mosi
    la Exodus 3928
  • cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.
    fr Exode 2627
  • cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident;
    fr Exode 3632
  • cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.
    fr Exode 3024
  • Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.
    fr Lévitique 268
  • Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.
    fr Exode 3610
  • Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.
    fr Exode 263
  • Cinque di voi ne inseguiranno cento, cento di voi ne inseguiranno diecimila e i vostri nemici cadranno dinanzi a voi colpiti di spada.
    it Levitico 268
  • Cinque teli saranno uniti l'uno all'altro e anche gli altri cinque saranno uniti l'uno all'altro.
    it Esodo 263
  • cinque traverse per le assi dell'altro lato della Dimora e cinque traverse per le assi della parte posteriore, verso occidente.
    it Esodo 3632
  • Ciò che egli faceva non fu gradito al Signore, il quale fece morire anche lui.
    it Genesi 3810
  • Ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te;
    it Levitico 256
  • Ciò è quanto è affidato alla loro custodia e quello che dovranno portare come loro servizio nella tenda del convegno: le assi della Dimora, le sue stanghe, le sue colonne, le sue basi,
    it Numeri 0431
  • Ciò vedendo, Aronne costruì un altare davanti al vitello e proclamò: Domani sarà festa in onore del Signore.
    it Esodo 325
  • cioè tutto il giovenco, egli lo porterà fuori dell'accampamento in luogo puro, dove si gettano le ceneri, e lo brucerà sulla legna: dovrà essere bruciato sul mucchio delle ceneri.
    it Levitico 412
  • cioè un beka a testa, vale a dire mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, per ciascuno di coloro che furono sottoposti al censimento, dai vent'anni in su. Erano seicentotremilacinquecentocinquanta.
    it Esodo 3826
  • Circa tre mesi dopo, fu portata a Giuda questa notizia: Tamar, la tua nuora, si è prostituita e anzi è incinta a causa della prostituzione. Giuda disse: Conducetela fuori e sia bruciata!.
    it Genesi 3824
  • circuibatque populus et colligens illud frangebat mola sive terebat in mortario coquens in olla et faciens ex eo tortulas saporis quasi panis oleati
    la Numeri 1108
  • circumdabisque atrium tentoriis et ingressum eius
    la Exodus 408
  • circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyrum
    la Exodus 3711
  • Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.
    es Génesis 1711
  • <<< operone list >>>