Ac The Holy Bible

  • ac Bathuel de quo nata est Rebecca octo istos genuit Melcha Nahor fratri Abraham
    la Genesis 2223
  • ac deferet ad filios Aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum Domino
    la Leviticus 22
  • ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam
    la Genesis 1611
  • ac deinceps praecide ait tibi duas tabulas lapideas instar priorum et scribam super eas verba quae habuerunt tabulae quas fregisti
    la Exodus 341
  • accedens propius Iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post Pharaonem
    la Genesis 4418
  • accepit autem Aaron uxorem Elisabe filiam Aminadab sororem Naasson quae peperit ei Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
    la Exodus 623
  • accepit autem Amram uxorem Iocabed patruelem suam quae peperit ei Aaron et Mosen fueruntque anni vitae Amram centum triginta septem
    la Exodus 620
  • Accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque Dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Ésaü accepta.
    fr Genèse 3311
  • accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit Dominus
    la Genesis 2727
  • accessit ille ad patrem et palpato eo dixit Isaac vox quidem vox Iacob est sed manus manus sunt Esau
    la Genesis 2722
  • accessitque Lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi Ioseph et Rahel adoraverunt
    la Genesis 337
  • Accetta il mio dono augurale che ti è stato presentato, perché Dio mi ha favorito e sono provvisto di tutto!. Così egli insistette e quegli accettò.
    it Genesi 3311
  • accidit autem ut quadam die intraret Ioseph domum et operis quippiam absque arbitris faceret
    la Genesis 3911
  • accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fuit
    la Genesis 375
  • accipientque aurum et hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum
    la Exodus 285
  • accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decimas
    la Leviticus 245
  • According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
    gb Exodus 259
  • According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
    gb Exodus 3942
  • According to the length of the years you shall increase its price, and according to the shortness of the years you shall diminish its price; for he is selling the number of the crops to you.
    gb Leviticus 2516
  • According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
    gb Leviticus 2515
  • Aceite para la luminaria, especias para el aceite de la unción, y para el sahumerio aromático;
    es Éxodo 256
  • Achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.
    fr Genèse 2927
  • Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.
    es Génesis 4424
  • Aconteció que entró él un día en casa para hacer su oficio, y no había nadie de los de casa allí en casa.
    es Génesis 3911
  • Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:
    es Éxodo 208
  • Acuérdate de Abraham, de Isaac, y de Israel tus siervos, á los cuales has jurado por ti mismo, y dícholes: Yo multiplicaré vuestra simiente como las estrellas del cielo; y daré á vuestra simiente toda esta tierra que he dicho, y la tomarán por heredad para siempre.
    es Éxodo 3213
  • Acuérdate, pues, de mí para contigo cuando tuvieres ese bien, y ruégote que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí á Faraón, y me saques de esta casa:
    es Génesis 4014
  • <<< operone list >>>