Genesis
<<< 49-14 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
4914יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
4914Ισσαχαρ τὸ καλὸν ἐπεθύμησεν ἀναπαυόμενος ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων·
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
4914Issachar asinus fortis accubans inter terminos.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
4914Issacar un asino robusto, accovacciato tra un doppio recinto.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
4914Issachr, asno huesudo Echado entre dos tercios:
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
4914Issacar est un ne robuste couch entre les barres des tables.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
4914Issacar est un ne robuste, Qui se couche dans les tables.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
4914Issachar is a strong ass stretched out among the flocks:
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
4914Issachar has desired that which is good; resting between the inheritances.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
4914Issachar is a bony ass, Crouching down between two hurdles.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
4914Issachar shall be a strong ass lying down between the borders.
GenesisKing James Version (KJV)english5
4914Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
4914Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
4914Isachar, a strong asse,
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
4914Issacher [is] a strong ass, Crouching between the two folds;
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
4914Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
4914Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hrden.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
4914Issaschar ist ein starkknochiger Esel, der zwischen den Hrden lagert.
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
4914Issachar ist ein knochiger Esel, gelagert zwischen den Pferchen.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
4914Issaschar ist ein knochiger Esel, der sich lagert zwischen den Hrden.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
4914Issakar is een bonkige ezel, Die tussen de kudde blijft liggen;
1MosebogDette er Biblen p dansk (DN1933)danish
4914Issakar, det knoglede sel, der strkker sig mellem Foldene,
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
4914Isaskar r en stark sna, som ligger i ro i sin inhgnad.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
4914Issakar er et sterktbygget asen, som hviler mellem sine hegn.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
4914Isaskar on luiseva aasi, joka loikoilee karjatarhojen vliss.
Prvn Kniha MojžšovaBible Kralick 1613 (BKR)czech
4914Izachar osel siln, ležc mezi dvěma břemeny.
MózesHungarian Kroli (KAR)hungarian
4914Izsakhr ers csont szamr, a karmok kzt heversz.
PostanakSerbian Bible (SRP1865)serbian
4914Isahar je magarac jak u kostima, koji leži u toru,
ZanafillaAlbanian Bible (ALS)albanian
4914Isakari sht nj gomar i fuqishm, i shtrir npr vath.
БытиеRussian Synodal Translation (RUSSYN)russian
4914Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;

Genesis
<<< 49-14 >>>