<<< Genesis 48-08 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
4808וַיַּ֥רְא יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־בְּנֵ֣י יוֹסֵ֑ף וַיֹּ֖אמֶר מִי־אֵֽלֶּה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
4808ἰδὼν δὲ Ισραηλ τοὺς υἱοὺς Ιωσηφ εἶπεν Τίνες σοι οὗτοι;
GenesisSeptuagintagreek2
4808idn de Isral tous uious Isph eipen tines soi outoi
GenesisHieronymuslatin1
4808videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt isti
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
4808Videns autem filios ejus dixit ad eum: Qui sunt isti?
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
4808Poi Israele vide i figli di Giuseppe e disse: Chi sono questi?.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
4808Y vi Israel los hijos de Jos, y dijo: Quines son stos?
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
4808Et Isral vit les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?
GenèseLouis Segondfrench2
4808Isral regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?
GenesisBible in Basic Englishenglish1
4808Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these?
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
4808And when Israel saw the sons of Joseph, he said, Who are these to you?
GenesisDarby Translationenglish3
4808And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
4808Then seeing his sons, he said to him: Who are these?
GenesisKing James Versionenglish5
4808And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
GenesisWorld English Bibleenglish6
4808Israel saw Joseph's sons, and said, Who are these?
GenesisWycliffe Bibleenglish7
4808Forsothe Jacob seiy the sones of Joseph, and seide to him, Who ben these?
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
4808And Israel seeth the sons of Joseph, and saith, 'Who [are] these?'
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
4808And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
4808VND Jsrael sahe die sne Joseph / vnd sprach /Wer sind die?
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
4808Und Israel sah die Shne Josephs und sprach: Wer sind die?
1MoseMenge Bibelgerman3
4808Als nun Israel die Shne Josephs sah, fragte er: Wer sind diese?
1MoseGerman Textbibelgerman4
4808Als aber Israel die Shne Josephs erblickte, da fragte er: Wer sind diese da?
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
4808Und Israel sah die Shne Josephs und sprach: Wer sind diese?
1MoseSchlachter 1951german6
4808Als aber Israel Josephs Shne sah, fragte er: Wer sind diese?
GenesisDutch Bible 1939dutch
4808Toen Isral de zonen van Josef bemerkte, sprak hij: Wie hebt ge daar?
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
4808Da Israel s Josefs Snner, sagde han: Hvem bringer du der?
1MosebokSvenska 1917swedish
4808D nu Israel fick se Josefs sner, sade han: Vilka ro dessa?
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
4808Da Israel fikk se Josefs snner, spurte han: Hvem er det?
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
4808Kun nyt Israel huomasi Joosefin pojat, kysyi hn: Keit nm ovat?

<<< Genesis 48-08 >>>