Genesis
<<< 44-12 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
4412וַיְחַפֵּ֕שׂ בַּגָּד֣וֹל הֵחֵ֔ל וּבַקָּטֹ֖ן כִּלָּ֑ה וַיִּמָּצֵא֙ הַגָּבִ֔יעַ בְּאַמְתַּ֖חַת בִּנְיָמִֽן׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
4412ἠρεύνα δὲ ἀπὸ τοῦ πρεσβυτέρου ἀρξάμενος ἕως ἦλθεν ἐπὶ τὸν νεώτερον, καὶ εὗρεν τὸ κόνδυ ἐν τῷ μαρσίππῳ τῷ Βενιαμιν.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
4412Quos scrutatus, incipiens a majore usque ad minimum, invenit scyphum in sacco Benjamin.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
4412Quegli li frugò dal maggiore al più piccolo, e la coppa fu trovata nel sacco di Beniamino.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
4412Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
4412Et il les fouilla, en commençant par le plus grand et finissant par le plus jeune. Et la coupe se trouva dans le sac de Benjamin.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
4412L'intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
4412And he made a search, starting with the oldest and ending with the youngest; and the cup was in Benjamin's bag.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
4412And he searched, beginning from the oldest, until he came to the youngest; and he found the cup in Benjamin's sack.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
4412And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin's sack.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
4412Which when he had searched, beginning at the eldest and ending at the youngest, he found the cup in Benjamin's sack.
GenesisKing James Version (KJV)english5
4412And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
4412He searched, beginning with the oldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin's sack.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
4412and bigan at the more til to the leeste, and foond the cuppe in 'the sak of Beniamyn.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
4412and he searcheth -- at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed -- and the cup is found in the bag of Benjamin;
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
4412And he searched, and began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
4412Und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den Jüngsten; da fand sich der Becher in Benjamins Sack.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
4412Er aber fing an zu suchen; beim Ältesten fing er an, und beim Jüngsten hörte er auf: da fand sich der Becher im Sack Benjamins.
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
4412Er aber fing an zu suchen: bei dem Ältesten hob er an und bei dem Jüngsten hörte er auf - da fand sich der Becher im Sacke Benjamins.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
4412Und er durchsuchte: beim Ältesten fing er an, und beim Jüngsten hörte er auf; und der Kelch fand sich im Sacke Benjamins.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
4412Hij begon zijn onderzoek bij den oudste om te eindigen bij den jongste; en de beker werd in de zak van Benjamin gevonden.
1MosebogDette er Biblen på dansk (DN1933)danish
4412og han undersøgte dem fra den ældstes til den yngstes, og Bægeret blev fundet i Benjamins Sæk.
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
4412Och han begynte att söka hos den äldste och slutade hos den yngste; och bägaren fanns i Benjamins säck.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
4412Og han så efter; han begynte hos den eldste og endte hos den yngste, og begeret blev funnet i Benjamins sekk.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
4412Ja hän etsi, alkaen vanhimmasta ja lopettaen nuorimpaan, ja malja löytyi Benjaminin säkistä.

Genesis
<<< 44-12 >>>