<<< Genesis 35-26 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
3526וּבְנֵ֥י זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה גָּ֣ד וְאָשֵׁ֑ר אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר יֻלַּד־ל֖וֹ בְּפַדַּ֥נ אֲרָֽם׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
3526υἱοὶ δὲ Ζελφας παιδίσκης Λειας· Γαδ καὶ Ασηρ. οὗτοι υἱοὶ Ιακωβ, οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν Μεσοποταμίᾳ τῆς Συρίας
GenesisSeptuagintagreek2
3526uioi de Zelphas paidiskês Leias Gad kai Asêr outoi uioi Iakôb oi egenonto autô en Mesopotamia tês Surias
GenesisHieronymuslatin1
3526filii Zelphae ancillae Liae Gad et Aser hii filii Iacob qui nati sunt ei in Mesopotamiam Syriae
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
3526Filii Zelphae ancillae Liae: Gad et Aser: hi sunt filii Jacob, qui nati sunt ei in Mesopotamia Syriae.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
3526I figli di Zilpa, schiava di Lia: Gad e Aser. Questi sono i figli di Giacobbe che gli nacquero in Paddan-Aram.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
3526Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
3526Et les fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Asser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.
GenèseLouis Segondfrench2
3526Fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan Aram.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
3526The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher; these are the sons whom Jacob had in Paddan-aram.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
3526And the sons of Zelpha, the handmaid of Lea; Gad and Aser. These are the sons of Jacob, which were born to him in Mesopotamia of Syria.
GenesisDarby Translationenglish3
3526And the sons of Zilpah, Leah's maidservant: Gad and Asher. These are the sons of Jacob that were born to him in Padan-Aram.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
3526The sons of Zelpha, Lia's handmaid: Gad and Aser: these are the sons of Jacob, that were born to him in Mesopotamia of Syria.
GenesisKing James Versionenglish5
3526And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
GenesisWorld English Bibleenglish6
3526The sons of Zilpah (Leah's servant): Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
3526the sones of Zelfa, handmayde of Lya, weren Gad, and Aser. These weren the sones of Jacob, that weren borun to hym in Mesopotanye of Sirie.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
3526And sons of Zilpah, Leah's maid-servant: Gad and Asher. These [are] sons of Jacob, who have been born to him in Padan-Aram.
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
3526and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
3526Die söne Silpa Lea magd / Gad vnd Asser. Das sind die söne Jacob / die jm geboren sind in Mesopotamia.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
3526die Söhne Silpas, Leas Magd: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm geboren sind in Mesopotamien.
1MoseMenge Bibelgerman3
3526und die Söhne der Silpa, der Leibmagd Leas, waren: Gad und Asser. Dies sind die Söhne Jakobs, die ihm in Nord-Mesopotamien geboren worden waren.
1MoseGerman Textbibelgerman4
3526und von Silpa, der Leibmagd Leas: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm in Mesopotamien geboren wurden.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
3526Und die Söhne Silpas, der Magd Leas: Gad und Aser. Das sind die Söhne Jakobs, welche ihm in Paddan-Aram geboren wurden.
1MoseSchlachter 1951german6
3526die Söhne Silpas, Leas Magd: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm in Mesopotamien geboren wurden.
GenesisDutch Bible 1939dutch
3526De zonen van Zilpa, de slavin van Lea: Gad en Aser. Dit waren de zonen van Jakob, die hem geboren waren in Paddan-Aram.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
3526Leas Trælkvinde Zilpas Sønner: Gad og Aser. Det var Jakobs Sønner, der fødtes ham i Paddan Aram.
1MosebokSvenska 1917swedish
3526Silpas, Leas tjänstekvinnas, söner voro Gad och Aser. Dessa voro Jakobs söner, och de föddes åt honom i Paddan-Aram.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
3526Og Leas trælkvinne Silpas sønner var: Gad og Aser. Dette var Jakobs sønner, som han fikk i Mesopotamia.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
3526Silpan, Leean orjattaren, pojat olivat Gaad ja Asser. Nämä ovat ne Jaakobin pojat, jotka syntyivät hänelle Mesopotamiassa.

<<< Genesis 35-26 >>>