Genesis
<<< 26-23 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
2623וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
2623᾿Ανέβη δὲ ἐκεῖθεν ἐπὶ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
2623Ascendit autem ex illo loco in Bersabee,
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
2623Di l and a Bersabea.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
2623Y de all subi Beer-seba.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
2623Et de l il monta Ber-Shba.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
2623Il remonta de l Beer Schba.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
2623And from there he went on to Beer-sheba.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
2623And he went up thence to the well of the oath.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
2623And he went up thence to Beer-sheba.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
2623And he went up from that place to Bersabee,
GenesisKing James Version (KJV)english5
2623And he went up from thence to Beersheba.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
2623He went up from there to Beersheba.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
2623Forsothe he stiede fro that place in to Bersabee,
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
2623And he goeth up from thence [to] Beer-Sheba,
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
2623And he went up from thence to Beer-sheba.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
2623Darnach zog er von dannen gen Beer-Seba.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
2623Von dort zog er dann nach Beerseba hinauf.
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
2623Alsdann zog er von dort hinauf nach Beerseba.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
2623Und er zog von dannen hinauf nach Beerseba.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
2623Vandaar trok hij op naar Ber-Sjba.
1MosebogDette er Biblen p dansk (DN1933)danish
2623S drog han derfra til Be'ersjeba.
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
2623Sedan drog han drifrn upp till Beer-Seba.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
2623Siden drog han derfra op til Be'erseba.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
2623Sielt hn meni Beersebaan.

Genesis
<<< 26-23 >>>