Genesis
<<< 14-20 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
1420וּבָרוּךְ֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן אֲשֶׁר־מִגֵּ֥ן צָרֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וַיִּתֶּן־ל֥וֹ מַעֲשֵׂ֖ר מִכֹּֽל׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
1420καὶ εὐλογητὸς ὁ θεὸς ὁ ὕψιστος, ὃς παρέδωκεν τοὺς ἐχθρούς σου ὑποχειρίους σοι. καὶ ἔδωκεν αὐτῷ δεκάτην ἀπὸ πάντων.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
1420et benedictus Deus excelsus, quo protegente, hostes in manibus tuis sunt. Et dedit ei decimas ex omnibus.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
1420e benedetto sia il Dio altissimo, che ti ha messo in mano i tuoi nemici. Abram gli diede la decima di tutto.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
1420Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
1420Et béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
1420Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
1420And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
1420and blessed be the most high God who delivered your enemies into your power. And Abram gave him the tithe of all.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
1420And blessed be the Most High God, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
1420And blessed be the most high God, by whose protection the enemies are in thy hands. And he gave him the tithes of all.
GenesisKing James Version (KJV)english5
1420And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
1420Blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand. Abram gave him a tenth of all.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
1420and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
1420and blessed [is] God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;' and he giveth to him a tenth of all.
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
1420and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
1420und gelobt sei Gott der Höchste, der deine Feinde in deine Hand beschlossen hat. Und demselben gab Abram den Zehnten von allem.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
1420und gepriesen sei der höchste Gott, der dir deine Feinde in die Hand geliefert hat! Ihm gab (Abram) alsdann den Zehnten von allem (Hebr 7,2).
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
1420Und gepriesen sei der höchste Gott, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat! Da gab ihm Abram den Zehnten von allem.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
1420Und gepriesen sei Gott, der Höchste, der deine Feinde in deine Hand geliefert hat! Und Abram gab ihm den Zehnten von allem.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
1420En gezegend zij de allerhoogste God, Die uw vijanden in uw hand heeft geleverd. En Abram gaf hem de tienden van alles.
1MosebogDette er Biblen på dansk (DN1933)danish
1420og priset være Gud den Allerhøjeste, der gav dine Fjender i din Hånd! Og Abram gav ham Tiende af alt.
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
1420Och välsignad vare Gud den Högste, som har givit dina ovänner i din hand! Och Abram gav honom tionde av allt.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
1420Og lovet være den høieste Gud, som har gitt dine fiender i din hånd! Og Abram gav ham tiende av alt.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
1420Ja kiitetty olkoon Jumala, Korkein, joka antoi vihollisesi sinun käsiisi. Ja Abram antoi hänelle kymmenykset kaikesta.

Genesis
<<< 14-20 >>>