Genesis
<<< 10-06 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
1006וּבְנֵ֖י חָ֑ם כּ֥וּשׁ וּמִצְרַ֖יִם וּפ֥וּט וּכְנָֽעַן׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
1006Υἱοὶ δὲ Χαμ· Χους καὶ Μεσραιμ, Φουδ καὶ Χανααν.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
1006Filii autem Cham: Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
1006I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
1006Los hijos de Chm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canan.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
1006Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsram, Put et Canaan.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
1006Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsram, Puth et Canaan.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
1006And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
1006And the sons of Cham, Chus, and Mesrain, Phud, and Chanaan.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
1006And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
1006And the sons of Cham: Chus, and Mesram, and Phuth, and Chanaan.
GenesisKing James Version (KJV)english5
1006And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
1006The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
1006Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
1006And sons of Ham [are] Cush, and Mitzraim, and Phut, and Canaan.
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
1006And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
1006Die Kinder von Ham sind diese: Chus, Mizraim, Put und Kanaan.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
1006Die Shne Hams waren: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
1006Und die Shne Hams waren Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
1006Und die Shne Hams: Kusch und Mizraim und Put und Kanaan.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
1006De zonen van Cham zijn Koesj, Egypte, Poet en Kanan.
1MosebogDette er Biblen p dansk (DN1933)danish
1006Kams Snner: Kusj, Mlizrajim, Put og Hana'an.
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
1006Hams sner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
1006Og Kams snner var Kus og Misra'im og Put og Kana'an.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
1006Ja Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
Prvn Kniha MojžšovaBible Kralick 1613 (BKR)czech
1006Synov pak Chamovi: Chus a Mizraim a Put a Kann.
MózesHungarian Kroli (KAR)hungarian
1006Khmnak pedig fiai: Khs, Miczrim, Pt s Kanan.
PostanakSerbian Bible (SRP1865)serbian
1006A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.
ZanafillaAlbanian Bible (ALS)albanian
1006Bijt e Kamit qen: Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
БытиеRussian Synodal Translation (RUSSYN)russian
1006Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

Genesis
<<< 10-06 >>>