<<< Genesis 09-28 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
928וַֽיְחִי־נֹ֖חַ אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָֽה׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
928῎Εζησεν δὲ Νωε μετὰ τὸν κατακλυσμὸν τριακόσια πεντήκοντα ἔτη.
GenesisSeptuagintagreek2
928ezêsen de Nôe meta ton kataklusmon triakosia pentêkonta etê
GenesisHieronymuslatin1
928vixit autem Noe post diluvium trecentis quinquaginta annis
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
928Vixit autem Noe post diluvium trecentis quinquaginta annis.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
928Noè visse, dopo il diluvio, trecentocinquanta anni.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
928Y vivió Noé después del diluvio trescientos y cincuenta años.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
928Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.
GenèseLouis Segondfrench2
928Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
928And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters;
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
928And Noe lived after the flood three hundred and fifty years.
GenesisDarby Translationenglish3
928And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
928And Noe lived after the flood three hundred and fifty years:
GenesisKing James Versionenglish5
928And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
GenesisWorld English Bibleenglish6
928Noah lived three hundred fifty years after the flood.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
928Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
928And Noah liveth after the deluge three hundred and fifty years;
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
928And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
928NOah aber lebet nach der Sindflut drey hundert vnd funffzig jar /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
928Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertfünfzig Jahre,
1MoseMenge Bibelgerman3
928Nach der Sintflut lebte Noah noch dreihundertfünfzig Jahre;
1MoseGerman Textbibelgerman4
928Und Noah lebte nach der Flut 350 Jahre;
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
928Und Noah lebte nach der Flut dreihundertfünfzig Jahre;
1MoseSchlachter 1951german6
928Noah aber lebte nach der Sündflut noch 350 Jahre lang,
GenesisDutch Bible 1939dutch
928Noë leefde na de zondvloed nog driehonderd vijftig jaar.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
928Noa levede 350 År efter Vandfloden;
1MosebokSvenska 1917swedish
928Och Noa levde efter floden tre hundra femtio år;
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
928Efter vannflommen levde Noah ennu tre hundre og femti år.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
928Ja Nooa eli vedenpaisumuksen jälkeen kolmesataa viisikymmentä vuotta.

<<< Genesis 09-28 >>>