<<< Genesis 09-07 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
907וְאַתֶּ֖ם פְּר֣וּ וּרְב֑וּ שִׁרְצ֥וּ בָאָ֖רֶץ וּרְבוּ־בָֽהּ׃ ס
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
907ὑμεῖς δὲ αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ πληθύνεσθε ἐπ᾽ αὐτῆς.
GenesisHieronymuslatin1
97vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete eam
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
907Vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
907E voi, siate fecondi e moltiplicatevi, siate numerosi sulla terra e dominatela.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
907Mas vosotros fructificad, y multiplicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
907Vous donc, croissez et multipliez; peuplez en abondance la terre, et multipliez sur elle.
GenèseLouis Segondfrench2
907Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
907And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
907But do you increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it.
GenesisDarby Translationenglish3
907And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
907But increase you and multiply, and go upon the earth, and fill it.
GenesisKing James Versionenglish5
907And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
GenesisWorld English Bibleenglish6
907Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
907Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
907And ye, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.'
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
907And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
1MoseGerman Luther Bible 1912german1
907Seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf Erden, daß euer viel darauf werden.
1MoseMenge Bibelgerman2
907Ihr aber - seid fruchtbar und mehret euch, wimmelt auf der Erde und werdet zahlreich auf ihr!
1MoseGerman Textbibelgerman3
907Ihr aber seid fruchtbar und mehrt euch; regt euch auf der Erde und mehr euch auf ihr!
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman4
907Ihr nun, seid fruchtbar und mehret euch, wimmelt auf der Erde und mehret euch auf ihr!
GenesisDutch Bible 1939dutch
907Gij dan weest vruchtbaar en vermenigvuldigt u; wordt talrijk op de aarde, en bevolkt haar.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
907Men I skal blive frugtbare og mangfoldige! Opfyld Jorden og gør eder til Herre over den!
1MosebokSvenska 1917swedish
907Och varen I fruktsamma och föröken eder; växen till på jorden och föröken eder på den.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
907Og vær I fruktbare og bli mange, vrimle på jorden og bli mange på den!
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
907Ja te olkaa hedelmälliset ja lisääntykää, enentykää maassa ja lisääntykää siinä.

<<< Genesis 09-07 >>>