<<< Genesis 09-03 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
903כָּל־רֶ֙מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת־כֹּֽל׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
903καὶ πᾶν ἑρπετόν, ὅ ἐστιν ζῶν, ὑμῖν ἔσται εἰς βρῶσιν· ὡς λάχανα χόρτου δέδωκα ὑμῖν τὰ πάντα.
GenesisHieronymuslatin1
93et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omnia
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
903Et omne, quod movetur et vivit, erit vobis in cibum: quasi olera virentia tradidi vobis omnia.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
903Quanto si muove e ha vita vi servirà di cibo: vi do tutto questo, come gia le verdi erbe.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
903Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
903Tout ce qui se meut et qui a vie, vous servira de nourriture; je vous donne tout cela comme l'herbe verte.
GenèseLouis Segondfrench2
903Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l'herbe verte.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
903Every living and moving thing will be food for you; I give them all to you as before I gave you all green things.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
903And every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs.
GenesisDarby Translationenglish3
903Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
903And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you:
GenesisKing James Versionenglish5
903Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
GenesisWorld English Bibleenglish6
903Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
903And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
903Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole;
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
903Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
903Alles was sich reget vnd lebet / das sey ewre Speise /wie das grüne Kraut / hab ichs euch alles gegeben.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
903Alles, was sich regt und lebt, das sei eure Speise; wie das grüne Kraut habe ich's euch alles gegeben.
1MoseMenge Bibelgerman3
903Alles, was sich regt und was da lebt, soll euch zur Nahrung dienen: wie (einstmals) die grünenden Pflanzen, so weise ich euch (jetzt) alles zu.
1MoseGerman Textbibelgerman4
903Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen: wie das grüne Kraut gebe ich es euch alles.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
903alles, was sich regt, was da lebt, soll euch zur Speise sein; wie das grüne Kraut gebe ich es euch alles.
1MoseSchlachter 1951german6
903Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen; wie das grüne Kraut habe ich es euch alles gegeben.
GenesisDutch Bible 1939dutch
903Alles, wat beweegt en leeft zal u tot voedsel strekken; met het groene gewas geef Ik dit alles aan u.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
903Alt, hvad der rører sig og lever, skal tjene eder til Føde; ligesom de grønne Urter giver jeg eder det alt sammen.
1MosebokSvenska 1917swedish
903Allt som rör sig och har liv skolen I hava till föda; såsom jag har givit eder gröna örter, så giver jag eder allt detta.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
903Alt det som rører sig og lever, skal I ha til føde; likesom jeg gav eder de grønne urter, gir jeg eder alt dette.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
903Kaikki, mikä liikkuu ja elää, olkoon teille ravinnoksi; niinkuin minä olen antanut teille viheriäiset kasvit, niin minä annan teille myös tämän kaiken.

<<< Genesis 09-03 >>>