<<< Genesis 07-05 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
705וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
705καὶ ἐποίησεν Νωε πάντα, ὅσα ἐνετείλατο αὐτῷ κύριος ὁ θεός.
GenesisHieronymuslatin1
75fecit ergo Noe omnia quae mandaverat ei Dominus
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
705Fecit ergo Noe omnia quae mandaverat ei Dominus.
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
705Noè fece quanto il Signore gli aveva comandato.
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
705E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
705Et Noé fit tout ce que l'Éternel lui avait commandé.
GenèseLouis Segondfrench2
705Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
705And Noah did everything which the Lord said he was to do.
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
705And Noe did all things whatever the Lord God commanded him.
GenesisDarby Translationenglish3
705And Noah did according to all that Jehovah had commanded him.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
705And Noe did all things which the Lord had commanded him.
GenesisKing James Versionenglish5
705And Noah did according unto all that the Lord commanded him.
GenesisWorld English Bibleenglish6
705Noah did everything that Yahweh commanded him.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
705Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
705And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
705And Noah did according unto all that Jehovah commanded him.
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
705VND Noah thet alles was jm der HERR gebot.
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
705Und Noah tat alles, was ihm der HERR gebot.
1MoseMenge Bibelgerman3
705Da tat Noah alles genau so, wie der HERR es ihm geboten hatte.
1MoseGerman Textbibelgerman4
705Da that Noah ganz, wie ihm Jahwe geheißen hatte.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
705Und Noah tat nach allem, was Jehova ihm geboten hatte.
1MoseSchlachter 1951german6
705Und Noah machte alles, wie ihm der HERR gebot.
GenesisDutch Bible 1939dutch
705En Noë deed alles, wat Jahweh hem bevolen had.
1MosebogDette er Biblen på danskdanish
705Og Noa gjorde ganske som Herren havde pålagt ham.
1MosebokSvenska 1917swedish
705Och Noa gjorde i alla stycken såsom HERREN hade bjudit honom.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
705Og Noah gjorde i ett og alt som Herren hadde befalt ham.
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
705Ja Nooa teki näin, aivan niin kuin Herra oli hänen käskenyt tehdä.

<<< Genesis 07-05 >>>