<<< Genesis 05-28 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

בראשיתThe Westminster Leningrad Codexhebrew
528וַֽיְחִי־לֶ֕מֶךְ שְׁתַּ֧יִם וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד בֵּֽן׃
ΓενεσιςSeptuagintagreek1
528Καὶ ἔζησεν Λαμεχ ἑκατὸν ὀγδοήκοντα ὀκτὼ ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱὸν
GenesisSeptuagintagreek2
528kai ezsen Lamech ekaton ogdokonta okt et kai egennsen uion
GenesisHieronymuslatin1
528vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
GenesisBiblia Sacra Vulgatalatin2
528Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
GenesiConferenza Episcopale Italianaitalian
528Lamech aveva centottantadue anni quando gener un figlio
GénesisReina-Valera Antiguaspanish
528Y vivi Lamech ciento ochenta y dos aos, y engendr un hijo:
GenèseFrench Ostervald Biblefrench1
528Et Lmec vcut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fils.
GenèseLouis Segondfrench2
528Lmec, g de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
GenesisBible in Basic Englishenglish1
528And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
GenesisBritish English Septuagint 2012english2
528And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
GenesisDarby Translationenglish3
528And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Editionenglish4
528And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
GenesisKing James Versionenglish5
528And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
GenesisWorld English Bibleenglish6
528Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
GenesisWycliffe Bibleenglish7
528Forsothe Lameth lyuede an hundrid and 'fourscoor yeer and two, and gendride a sone;
GenesisYoung's Literal Translationenglish8
528And Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
GenesisAmerican Standard Versionenglish9
528And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:
1MoseGerman Luther Bible 1545german1
528LAmech war hundert zwey vnd achzig jar alt /vnd zeuget einen Son /
1MoseGerman Luther Bible 1912german2
528Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugte einen Sohn
1MoseMenge Bibelgerman3
528Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
1MoseGerman Textbibelgerman4
528Als nun Lamech 182 Jahre alt war, erzeugte er einen Sohn;
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Biblegerman5
528Und Lamech lebte hundertzweiundachtzig Jahre und zeugte einen Sohn.
1MoseSchlachter 1951german6
528Lamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte;
GenesisDutch Bible 1939dutch
528Lmek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
1MosebogDette er Biblen p danskdanish
528Da Lemek havde levet 182 r, avlede han en Sn,
1MosebokSvenska 1917swedish
528Nr Lemek var ett hundra ttiotv r gammal, fdde han en son.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930norwegian
528Da Lamek var hundre og to og tti r gammel, fikk han en snn,
1MooseksenRaamattu 1933/38finnish
528Kun Lemek oli sadan kahdeksankymmenen kahden vuoden vanha, syntyi hnelle poika.

<<< Genesis 05-28 >>>