Genesis
<<< 04-24 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
424כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
424ὅτι ἑπτάκις ἐκδεδίκηται ἐκ Καιν, ἐκ δὲ Λαμεχ ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
424Septuplum ultio dabitur de Cain: de Lamech vero septuagies septies.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
424Sette volte sarà vendicato Caino ma Lamech settantasette.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
424Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
424Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
424Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
424If seven lives are to be taken as punishment for Cain's death, seventy-seven will be taken for Lamech's.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
424Because vengeance has been exacted seven times on Cain's behalf, on Lamech's it shall be seventy times seven.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
424If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
424Sevenfold vengeance shall be taken for Cain: but for Lamech seventy times sevenfold.
GenesisKing James Version (KJV)english5
424If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
424If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
424veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
424For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.'
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
424If Cain shall be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
424Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
424Denn wenn Kain siebenfältig gerächt werden soll, so Lamech siebenundsiebzigfach!
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
424Wird siebenfältig Kain gerächt, so Lamech siebenundsiebzigmal!
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
424Wenn Kain siebenfältig gerächt wird, so Lamech siebenundsiebzigfältig.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
424Want zevenmaal wordt Kaïn gewroken, Maar Lémek zeven en zeventig maal.
1MosebogDette er Biblen på dansk (DN1933)danish
424Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
424Ja, sjufalt hämnad bliver Kain, men Lemek sju- och sjuttiofalt.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
424for hevnes Kain syv ganger, da skal Lamek hevnes syv og sytti ganger.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
424Niin, Kain kostetaan seitsenkertaisesti, mutta Lemek seitsemänkymmentä seitsemän kertaa.

Genesis
<<< 04-24 >>>