Genesis
<<< 01-23 >>>

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

בראשיתThe Westminster Leningrad Codex (WLC)hebrew
123וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם חֲמִישִֽׁי׃ פ
ΓΕΝΕΣΙΣSeptuagintagreek
123καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα πέμπτη.
GenesisBiblia Sacra Vulgata (VULC)latin
123Et factum est vespere et mane, dies quintus.
GenesiConferenza Episcopale Italiana (CEI)italian
123E fu sera e fu mattina: quinto giorno.
GénesisReina-Valera Antigua (RVA)spanish
123Y fué la tarde y la mañana el día quinto.
GenèseFrench Ostervald Bible (FOB)french1
123Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième jour.
GenèseLouis Segond (LSG)french2
123Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour.
GenesisBible in Basic English (BBE)english1
123And there was evening and there was morning, the fifth day.
GenesisBritish English Septuagint 2012 (LXX2012)english2
123And there was evening and there was morning, the fifth day.
GenesisDarby Translation (DARBY)english3
123And there was evening, and there was morning- a fifth day.
GenesisDouay-Rheims 1899 American Edition (DRA)english4
123And the evening and morning were the fifth day.
GenesisKing James Version (KJV)english5
123And the evening and the morning were the fifth day.
GenesisWorld English Bible (WEB)english6
123There was evening and there was morning, a fifth day.
GenesisWycliffe Bible (WYCLIFFE)english7
123And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai.
GenesisYoung's Literal Translation (YLT)english8
123and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
GenesisAmerican Standard Version (ASV)english9
123And there was evening and there was morning, a fifth day.
1MoseGerman Luther Bible 1912 (L1912)german1
123Da ward aus Abend und Morgen der fünfte Tag.
1MoseMenge Bibel (MB)german2
123Und es wurde Abend und wurde Morgen: fünfter Tag.
1MoseGerman Textbibel (TxtB)german3
123Und es wurde Abend und wurde Morgen, der fünfte Tag.
1MoseGerman Unrevised Elberfelder Bible (deuelo)german4
123Und es ward Abend und es ward Morgen: fünfter Tag.
GenesisDutch Bible 1939 (nld1939)dutch
123Weer werd het avond en morgen: de vijfde dag.
1MosebogDette er Biblen på dansk (DN1933)danish
123Og det blev Aften, og det blev Morgen, femte Dag.
1MosebokSvenska 1917 (SV1917)swedish
123Och det vart afton, och det vart morgon, den femte dagen.
1MosebokDet Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)norwegian
123Og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.
1MooseksenRaamattu 1933/38 (R1933)finnish
123Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, viides päivä.

Genesis
<<< 01-23 >>>