230 Wörterbuch altgriechisch - deutsch
συν-εκ-φώνησις - συν-εσκευασμένως

  • συν-εκ-φώνησις, ἡ, das Zusammenaussprechen
  • συν-εκ-φωτιζω, mit aushellen, ganz erleuchten
  • συν-εκ-χέω, mit od. zugleich ausgießen, ausschütten; pass. mit, zugleich herausströmen; auch von hervordringenden Menschenmassen
  • συν-εκ-χῡμόω, mit ausleeren, bes. , mit extravasieren
  • συν-ελαττόω, mit verkleinern, verringern, verschlechtern
  • συν-ελαύνω, mit-, zusammentreiben, -bringen; ὀδόντας, die Zähne zusammenschlagen, aus Schmerz heftig zusammenbeißen; ϑεοὺς ἔριδι ξυνελάσσαι, in Streit zusammenbringen, zusammenhetzen; mit einander kämpfen lassen; intr., ἔριδι ξυνελαυνέμεν, im Streit aneinander geraten, mit einander kämpfen; antreiben; zusammendrängen
  • συν-ελαφρίζω, mit erleichtern, erheben
  • συν-ελέγχω, mit überführen
  • συν-ελευθερόω, mit, zugleich befreien
  • συν-έλευσις, ἡ, Zusammenkunft; Umgang
  • συν-ελευστικός, ή, όν, zum Umgang, zur Geselligkeit geeignet, τὸ συνελευστικόν, der Gesellschaftstrieb
  • συν-έλιξις, ἡ, das Zusammenwirken, Verbinden
  • συν-ελίσσω, zusammenwickeln, verbinden
  • συν-ελκύω, mit einem anderen, zugleich zusammenziehen
  • συν-έλκω, mit, zugleich, zusammen ziehen
  • συν-εμ-βαίνω, mit, zugleich, zusammen hineingehen
  • συν-εμ-βάλλω, mit od. zugleich hineinwerfen, -stecken. Intr., sc. ἑαυτόν, zugleich einfallen, einen Einfall machen
  • συν-εμ-βολή, ἡ, gemeinschaftlicher Einfall; κώπης ῥοϑιάδος ξυνεμβολῇ ἔπαισαν ἅλμην, mit gemeinschaftlichem, regelmäßigem Einfalle, Einschlagen der Ruder; πρυμνησίων ξυνεμβολαῖς, das Zusammenwerfen der Taue am Schiffshinterteile
  • συν-εμ-πάσσω, mit od. zugleich darin od. darauf streuen
  • συν-εμ-πίπρημι, mit od. zugleich anzünden
  • συν-εμ-πίπτω, mit od. zugleich hinein od. darauf fallen, mit einen Einfall machen; zusammentreffen
  • συν-εμ-πλέκω, mit od. zugleich einflechten, darein verflechten
  • συν-εμ-πνέω, mit od. zugleich einblasen
  • συν-έμπορος, mitschiffend, Reisegefährte, Begleiter; bes. Mithandelsmann
  • συν-έμ-πτωσις, ἡ, Zusammenfallen, -treffen
  • συν-εμ-φαίνω, zugleich zeigen, dabei andeuten
  • συν-έμ-φασις, ἡ, das Mitandeuten, Anspielen
  • συν-εμ-φέρω, mit hineintragen, beitragen; ἡ γὰρ ἑκάστῳ νεμομένη μοῖρα συνεμφέρεταί τε καὶ συνεμφέρει, das Jedem zugeteilte Los wird von ihm ins Leben mitgebracht, und es trägt zum Ganzen bei
  • συν-εν-αντίον, gerade gegenüber
  • συν-εν-δείκνυμαι, mit anzeigen
  • συν-εν-δίδωμι, mit nachgeben
  • συν-έν-δοσις, ἡ, das Nachgeben, Nachlassen
  • συν-εν-δύω, mit od. zugleich anziehen
  • συν-ενείκομαι, mit dahin getragen od. dahin gerissen werden, womit zusammenprallen, von fallenden Körpern
  • συν-εν-θουσιάζω, u. συν-εν-θουσιάω, mit od. zugleich begeistert sein, begeistert sprechen u. handeln
  • συν-εν-νοέω, mit, zugleich im Sinne haben, bedenken
  • συν-ενόω, mit, zugleich vereinigen
  • συν-έν-τασις, ἡ, gemeinschaftliche Anspannung, Anstrengung
  • συν-εν-τάσσω, mit einordnen, bes. in Reih und Glied stellen
  • συν-εξ-άγω, mit od. zugleich aus-, hinaus-, wegführen
  • συν-εξ-αιθερόω, mit in Aether verwandeln
  • συν-εξ-αιθριάζω, mit od. zugleich der freien Luft aussetzen
  • συν-εξ-αιρέω, mit, zugleich, zusammen herausnehmen, zerstören; aber auch = aus der Gefahr befreien
  • συν-εξ-αίρω, mit, zugleich, zusammen herausheben, erheben, anregen. Intr., mit aufbrechen u. herausgehen
  • συν-εξ-ακολουθέω, mit, zugleich herausgehen und folgen; dah. τοῦτό μοι συνεξηκολούϑησε, dies wurde mir zu Teil; entsprechen
  • συν-εξ-ακοντίζω, mit heraus werfen, eigtl. den Wurfspieß
  • συν-εξ-ακούω, mit oder zugleich hören
  • συν-εξ-αλείφω, mit, zugleich auswischen, auslöschen
  • συν-εξ-αλλάττω, mit vertauschen
  • συν-εξ-άλλομαι, mit, zugleich heraus- oder hervorspringen
  • συν-εξ-αμαρτάνω, mit, zugleich fehlen, verfehlen, irren
  • συν-εξ-αμείβω, mit vertauschen
  • συν-εξ-αμιλλάομαι, mit, zugleich einen Wettkampf beginnen
  • συν-εξ-ανᾱλίσκω, mit, zugleich verzehren, aufwenden
  • συν-εξ-ανα-πληρόω, mit, zugleich, wieder aus- od. anfüllen
  • συν-εξ-ανθέω, mit od. zugleich aufblühen, ausbrechen
  • συν-εξ-αν-ίστημι, mit od. zugleich aufstehen lassen, einen von seinen Wohnsitzen wegbringen, verweisen; auch = mit in Aufstand bringen, aufwiegeln; intr., mit, zugleich aufstehen und weggehen, aufbrechen; auch = sich zugleich empören, zugleich einen Aufruhr machen; συνεξαναστῆναι τοῖς καιροῖς, bei dargebotener Gelegenheit
  • συν-εξ-αντλέω, mit od. zugleich ausschöpfen, ertragen
  • συν-εξ-ανύτω, absolut: im Laufe einholen
  • συν-εξ-ανύω, mit, zugleich vollenden
  • συν-εξ-απατάω, mit, zugleich betrügen
  • συν-εξ-απο-στέλλω, mit zugleich aus- und fortschicken
  • συν-εξ-άπτω, mit daran knüpfen; mit entzünden
  • συν-εξ-αριθμέω, mit od. zugleich zählen
  • συν-εξ-αρκέω, mit od. zugleich hinreichen
  • συν-εξ-άρχω, mit anfangen, der erste sein; womit den Anlaß geben
  • συν-εξ-ατμίζω, mit od. zugleich ausdampfen, verdampfen
  • συν-εξ-ατονέω, mit oder zugleich die Spannung, die Kraft verlieren, ohne Kraft sein
  • συν-εξ-αυαίνω, mit oder zugleich austrocknen
  • συν-εξ-εγείρω, mit oder zugleich aufwecken, ermuntern, aufregen
  • συν-έξ-ειμι, mit od. zugleich herausgehen
  • συν-εξ-ελαύνω, mit od. zugleich heraustreiben; intr., sc. ἑαυτόν, ἅρμα, herausgehen, -fahren
  • συν-εξ-ελεύθερος, ὁ, der Mitfreigelassene
  • συν-εξ-ελίσσω, mit od. zugleich entwickeln
  • συν-εξ-ελκύω, mit herausziehen
  • συν-εξ-εμέω, mit herausspeien
  • συν-εξ-ερεύθω, mit rot machen oder entzünden
  • συν-εξ-ερευνάω, mit od. zugleich ausspüren, ausforschen
  • συν-εξ-ερύω, mit od. zugleich herausziehen
  • συν-εξ-έρχομαι, mit, zugleich herausgehen; bes. zum Angriff
  • συν-εξ-ετάζω, mit, zugleich ausforschen, prüfen. Pass. συνεξετάζεσϑαί τινι, sich mit einem versuchen, messen, mit ihm die Probe bestehen; es mit einem halten; νεανίαις, mit den Jünglingen wetteifern
  • συν-εξ-ευρίσκω, mit, zugleich ausfinden
  • συν-εξ-ηγέομαι, mit aus- od. herausführen
  • συν-εξ-ημερόομαι, pass., mit, zugleich zahm oder sanft werden
  • συν-εξ-ηχέω, mit austönen
  • συν-εξ-ιδρόω, mit od. zugleich ausschwitzen
  • συν-εξ-ικμάζω, eine Feuchtigkeit ausschwitzen
  • συν-εξ-ισόω, mit od. zugleich ausgleichen
  • συν-εξ-ίσταμαι, mit od. zugleich aufstehen und herausgehen, in den Kampf ziehen
  • συν-εξ-ιχνεύω, mit od. zugleich ausspüren
  • συν-εξ-οδεύω, mit, zugleich aus- od. herausgehen
  • συν-εξ-όζω, mit danach riechen
  • συν-εξ-οκέλλω, mit od. zugleich heraustreiben
  • συν-εξ-ολισθαίνω, mit herausgleiten
  • συν-εξ-ομοιόω, mit od. zugleich verähnlichen, vergleichen. Pass., συνεξομοιωϑέντος τούτου τοῖς πρότερον, da er dem Früheren ähnlich war; συνεξομοιοῦσϑαι πεφύκαμεν πάντες ἄνϑρωποι τῷ περιέχοντι, dem Klima ähnlich werden, od. sich nach dem Klima gestalten
  • συν-εξ-ομοίωσις, ἡ, gemeinschaftliche Vergleichung
  • συν-εξ-οπλίζω, mit bewaffnen, ausrüsten
  • συν-εξ-ορθιάζω, mit, zugleich emporrichten, aufregen
  • συν-εξ-ορίζω, mit über die Grenze bringen
  • συν-εξ-ορμάω, mit, zugleich antreiben. Gew. intr., sc. ἑαυτόν, mit losbrechen u. losziehen zum Angriff
  • συν-εξ-ορούω, mit oder zugleich herausspringen, herausfahren
  • συν-εξ-ορύσσω, mit od. zugleich ausgraben
  • συν-εξ-ορχέομαι, mit austanzen, verhöhnen
  • συν-εξ-οστρακίζω, mit od. zugleich aus dem Lande verweisen, durch das Scherbengericht; übh. mit entfernen
  • συν-εξ-ουρέω, mit od. zugleich auspissen
  • συν-εξ-υγραίνω, mit od. zugleich feucht u. weich machen
  • συν-εξ-ωθέω, mit od. zugleich ausstoßen
  • συν-εξ-ωραΐζω, mit, zugleich ausschmücken
  • συν-εορτάζω, mit od. zugleich ein Fest feiern
  • συν-εορταστής, ὁ, der ein Fest mit od. zugleich Feiernde
  • συν-εοχμός, ὁ, Zusammenhang, Verbindung
  • συν-επ-άγω, mit od. zugleich daran-, dazu-, dahin-, dagegenführen, -bringen
  • συν-επ-αγωνίζομαι, zum Kampf od. Wettspiel hinzusetzen, einen Wettkampf zum Nachspiel halten
  • συν-επ-αείδω, mit, zugleich besingen
  • συν-επ-αινέω, mit, zugleich loben; raten, empfehlen; beistimmen
  • συν-έπ-αινος, lobend, billigend, beistimmend
  • συν-επ-αίρω, mit od. zugleich erheben, erregen, wozu antreiben
  • συν-επ-αισθάνομαι, mit empfinden
  • συν-επ-αιτιάομαι, mit od. zugleich beschuldigen
  • συν-επ-αιωρέομαι, pass., mit, zugleich darüber hängen
  • συν-επ-ακολουθέω, mit oder zugleich nachfolgen
  • συν-επ-ακτήρ, ῆρος, ὁ, Mitjäger
  • συν-επ-αλαλάζω, mit, zugleich das Kriegsgeschrei erheben
  • συν-επ-αμύνω, mit helfen, beistehen
  • συν-επ-αν-ίστημι, mit, zugleich aufstehen machen, aufwiegeln; intr., mit gegen einen aufstehen, sich auflehnen, aufrührerisch werden
  • συν-επ-αν-ορθόω, mit od. zugleich wieder in Ordnung bringen; machen, daß einer wieder zu seinem Rechte kommt
  • συν-επ-απ-ερείδω, mit darauf stützen, lehnen
  • συν-επ-αρήγω, mit, zugleich helfen od. beistehen
  • συν-επ-ασκέω, zugleich dabei üben
  • συν-επ-αυξάνω, mit, zugleich vermehren
  • συν-επ-αφ-ίημι, mit od. zugleich darauf, dagegen, dawider loslassen
  • συν-επ-εγείρω, mit wogegen erregen
  • συν-έπεια, ἡ, der Zusammenhang der Worte, der Kontext
  • συν-επείγω, mit drängen, treiben; pass., mitzunehmen
  • συν-έπ-ειμι, mit, zugleich darauflos gehen, angreifen
  • συν-επ-είς-ειμι, mit, hinterher hineingehen
  • συν-επ-εις-κυκλέω, mit dazu hineinrollen, -wälzen
  • συν-επ-εις-πίπτω, mit hinterher einfallen
  • συν-επ-εις-φέρομαι, mit, zugleich hinter sich hereinführen
  • συν-επ-εκ-πίνω, mit, zugleich hinterher austrinken, u. übh. verschlingen
  • συν-επ-εκ-τείνω, mit, zugleich darüber ausspannen, -dehnen
  • συν-επ-εκ-φαίνομαι, sich noch dazu darauf zeigen
  • συν-επ-ελαφρύνω, mit, zugleich leicht machen, erleichtern
  • συν-επ-εμ-βαίνω, mit, zugleich draufschreiten, -treten; τοῖς καιροῖς, ταῖς ἀτυχίαις, darauf fußen, = die Gelegenheit, das Unglück benutzen
  • συν-επ-εμ-φαίνω, mit od. zugleich auf der Oberfläche zeigen, pass. darauf erscheinen
  • συν-επ-ερείδω, mit, zugleich darauf stemmen, stützen; intrans., sich dagegen stemmen; συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, er legte sich mit der ganzen Macht des angespornten Pferdes gegen ihn
  • συν-επ-ερίζω, womit wetteifern
  • συν-επ-ευθύνω, mit, zugleich richten, lenken
  • συν-επ-ευφημέω, mit od. zugleich Beifall od. Glück zurufen
  • συν-επ-εύχομαι, mit od. zugleich zu den Göttern flehen; mit, zugleich geloben
  • συν-επ-ηχέω, mit, zugleich, zusammen dabei tönen, rufen, wiederhallen
  • συν-επι-βαίνω, mit hinein-, hinan-, hinaufsteigen, die Leiter; übertr., sich auf etwas einlassen, mit auf etwas eingehen
  • συν-επι-βάλλω, mit od. zugleich dazu, darauf werfen, legen; intrans., mit dazu kommen, dazu passen; ὅσα συνεπιβάλλει τοῖς ὑφ' ἡμῶν γραφομένοις, was in unsere Geschichte fällt
  • συν-επι-βλάπτω, mit, zugleich beschädigen, verletzen
  • συν-επι-βουλεύω, mit, zugleich nachstellen, aufpassen
  • συν-επι-γαυρόω, mit ermuntern
  • συν-επι-γνώμων, ονος, ὁ, Mitzeuge
  • συν-επι-γραφεύς, ὁ, der sich mit Unterschreibende
  • συν-επι-γράφω, mit darauf schreiben, - mit zuschreiben, beimessen
  • συν-επι-δείκνῡμι, mit, zugleich aufzeigen
  • συν-επι-δέω, mit, zugleich darauf binden, mit verbinden
  • συν-επι-δημέω, mit, zugleich auf der Reise wohin kommen
  • συν-επι-δίδωμι, mit, zugleich freiwillig hergeben; εἴς τι, wozu beistehen; intrans., zugleich zunehmen
  • συν-επι-δράσσομαι, mit anfassen u. herbeiziehen
  • συν-επι-ζεύγνυμι, mit, zugleich daranjochen
  • συν-επι-ζητέω, mit untersuchen
  • συν-επι-θειάζω, etwas den Göttern mit anrechnen, es einer göttlichen Schickung mit zuschreiben
  • συν-επι-θεωρέω, mit betrachten
  • συν-επι-θήγω, mit, zugleich schärfen, reizen
  • συν-επι-θορυβέω, mit, zugleich lärmenden Beifall zu erkennen geben
  • συν-επι-θρηνέω, mit od. zugleich beklagen
  • συν-επι-θρήνησις, ἡ, das Mit-, Dabeiklagen
  • συν-επί-θρυψις, ἡ, das Mitüppigsein
  • συν-επι-θῡμέω, mit od. zugleich verlangen
  • συν-επι-θῡμητής, ὁ, der mit od. zugleich verlangt
  • συν-επι-θωΰσσω, mit od. zugleich zurufen
  • συν-επι-κάθ-ημαι, mit oder zugleich draufsitzen
  • συν-επί-κειμαι, mit od. zugleich draufliegen
  • συν-επι-κεράννῡμι, mit dazumischen
  • συν-επι-κλάω, mit od. zugleich brechen; übertr., mit zum Mitleid bewegen
  • συν-επι-κοσμέω, mit, zugleich ausschmücken u. ordnen
  • συν-επι-κουρέω, mit, zugleich zu Hilfe kommen
  • συν-επι-κουφίζω, mit od. zugleich erleichtern
  • συν-επι-κραδαίνω, mit od. zugleich dabei schütteln, schwingen
  • συν-επι-κρίνω, mit od. zugleich urteilen, entscheiden; ἡμᾶς, über unsere Ansichten
  • συν-επι-κροτέω, mit od. zugleich dabei, dazu schlagen, bes. Beifall klatschen
  • συν-επι-κρύπτω, mit, zugleich verbergen
  • συν-επι-κῡρόω, mit od. zugleich bestätigen
  • συν-επι-κωμάζω, mit od. zugleich zu einem κῶμος gehen
  • συν-επι-λαμβάνομαι, mit od. zugleich anfassen, Hand anlegen, sich einer Sache mit annehmen; auch einem bei etwas helfen; auch = mit zurückhalten
  • συν-επι-λαμπρύνω, mit, zugleich glänzend od. berühmt machen
  • συν-επι-λέγομαι, mit überlesen
  • συν-επι-λείπω, zugleich ausgehen od. mangeln
  • συν-επι-λογίζομαι, mit dazurechnen
  • συν-επι-μαρτυρέω, mit, zugleich bezeugen
  • συν-επι-μαρτύρησις, ἡ, das Mitbezeugen, Mitbestätigen
  • συν-επι-μειδιάω, mit od. zugleich dazu, dabei lächeln
  • συν-επι-μελέομαι, mit od. zugleich besorgen
  • συν-επι-μελητής, ὁ, der Mitbesorger
  • συν-επι-μερίζω, mit od. zugleich zuteilen
  • συν-επι-μετρέω, mit hinzu messen, als Zugabe hinzufügen
  • συν-επι-μίγνῡμι, mit dazu mischen
  • συν-επι-νεύω, mit dazu nicken, durch Nicken einwilligen; beistimmen
  • συν-επι-νήχομαι, mit od. zugleich dazu, darauf, dahin schwimmen
  • συν-επι-νοέω, mit od. zugleich denken, ersinnen
  • συν-επι-ορκέω, mit od. zugleich falsch schwören
  • συν-επι-πάσχω, mit od. zugleich dabei leiden od. in Leidenschaft geraten
  • συν-επι-πλέκω, mit einflechten, zugleich darein verwickeln
  • συν-επι-πλέω, mit od. zugleich (gegen den Feind) schiffen
  • συν-επι-πονέω, mit od. zugleich über die Pflicht arbeiten
  • συν-επιῤ-ῥέπω, sich mit wozu od. wohin neigen
  • συν-επιῤ-ῥέω, mit od. zugleich hinzufließen
  • συν-επιῤ-ῥώννῡμι, mit od. zugleich verstärken
  • συν-επι-σημαίνομαι, mit od. zugleich dabei, darüber Zeichen des Beifalls od. der Mißbilligung geben
  • συν-επι-σκευάζω, mit fertig machen
  • συν-επι-σκοπέω, mit, zugleich, zusammen beschauen, untersuchen
  • συν-επί-σκοπος, mit beaufsichtigend
  • συν-επι-σκυθρωπάζω, mit, zugleich dabei verdrießlich od. traurig aussehen
  • συν-επι-σπάω, mit od. zugleich dazu-, dahinziehen; auch = ins Verderben ziehen, reißen
  • συν-επι-σπεύδω, mit od. zugleich beschleunigen; ἁμάξας, vorwärts bringen helfen
  • συν-επίσταμαι, mit, zugleich wissen
  • συν-επί-στασις, ἡ, Mitaufmerksamkeit
  • συν-επι-στατέω, mit od. zugleich Aufseher sein, die Aufsicht haben
  • συν-επι-στέλλω, mit, zugleich, zusammen zuschicken, auftragen
  • συν-επι-στενάζω, u. συν-επι-στένω, mit, zugleich dabei od. darüber seufzen
  • συν-επι-στρατεύω, mit od. zugleich gegen einen ins Feld ziehen
  • συν-επι-στρέφω, mit od. zugleich hinkehren, umkehren; übertr., mit aufmerksam machen; intrans., sich mit umkehren
  • συν-επί-στροφος, zugerundet, von der Rede, gedrängt u. bündig
  • συν-επι-σφάζω, mit dabei schlachten, töten
  • συν-επ-ισχύω, mit verstärken, seine Kräfte mit einem zu einem Zwecke vereinigen, ihm worin beistehen
  • συν-επί-τασις, ἡ, das Mitanspannen, -anstrengen
  • συν-επι-ταχύνω, mit beschleunigen
  • συν-επι-τείνω, mit od. zugleich anspannen, anstrengen; dah. = vergrößern
  • συν-επι-τελέω, mit, zugleich vollenden
  • συν-επι-τέμνω, mit, zugleich abschneiden, abkürzen
  • συν-επι-τίθημι, mit, zugleich auflegen; mit, zugleich angreifen; τοῖς καιροῖς, zum Angriff benutzen
  • συν-επι-τῑμάω, mit schelten, bestrafen
  • συν-επι-τρέπω, mit od. zugleich überlassen, in Vormundschaft geben
  • συν-επι-τρῑβω, mit, zugleich aufreiben, verderben, vernichten
  • συν-επί-τροπος, ὁ, Mitvormund, τινί, mit jem.
  • συν-επι-τροχάζω, mit, zugleich drauflos od. drüberhin laufen
  • συν-επι-τῡφόω, durch dummen Stolz mit aufblähen
  • συν-επι-φαίνομαι, mit dabei erscheinen
  • συν-επι-φέρω, mit od. zugleich dazu tragen, bringen; ὄνομα, den Namen mit beilegen
  • συν-επι-φεύγω, mit od. zugleich dahin flüchten
  • συν-επί-φημι, mit od. zugleich zusagen, versprechen
  • συν-επι-φθέγγομαι, mit od. zugleich zurufen
  • συν-επι-φορτίζω, mit, zugleich aufbürden, aufladen
  • συν-επι-χειρέω, mit, zugleich angreifen
  • συν-επι-χειρο-νομέω, mit bestätigen lassen
  • συν-επι-χωρέω, mit oder zugleich hinangehen
  • συν-επι-ψεύδομαι, mit anderen noch dazulügen
  • συν-επι-ψηφίζω, mit abstimmen lassen, mit anderen das Vorgetragene bestätigen
  • συν-επ-οκέλλω, mit od. zugleich aus Land treiben, landen
  • συν-έπομαι, mit od. zugleich folgen; übertr., geistig folgen können, begreifen, verstehen
  • συν-επ-όμνῡμι, mit oder zugleich beschwören
  • συν-επ-οτρύνω, mit od. zugleich antreiben, ermuntern
  • συν-επ-ούλωσις, ἡ, das Mitvernarben
  • συν-επ-ουρίζω, mit vorwärts treiben, vom günstigen Winde
  • συν-επτυγμένως, zusammengefaltet, zusammengenommen
  • συν-επ-ωάζω, mit od. zugleich auf den Eiern sitzen u. brüten
  • συν-επ-ωθέω, mit od. zugleich dahin, darauf stoßen
  • συν-ερανίζω, Beiträge einsammeln, u. übh. sammeln; τὰς χρείας ἀλλήλοις συνηράνιζον, sie leisteten einander Hilfe; δῆμος ἐκ σύγκλυδος ὄχλου συνηρανισμένος, aus zusammengelaufenen Menschen zusammengesetzt; für sich sammeln
  • συν-ερανισμός, ὁ, das Sammeln, Zusammenbringen
  • συν-ερανιστής, ὁ, der Miteinsammelnde
  • συν-εραστής, ὁ, der Mitliebhaber, Nebenbuhler
  • συν-εράω, mitlieben, neben einem anderen lieben; einen wieder lieben, ihm Gegenliebe schenken
  • συν-εράω, zusammengießen, -schütten, -bringen
  • συν-εργάζομαι, mit einem anderen zugleich od. zusammen arbeiten; helfen, beistehen; bearbeiten; λίϑοι οὐ ξυνειργασμένοι, nicht behauene od. zu Bildsäulen verarbeitete Steine
  • συν-εργασία, ἡ, gemeinschaftliche Arbeit. Ein Arbeitshaus, in welchem mehrere Sklaven gemeinschaftlich arbeiten, ergastulum
  • συν-εργάτης, ὁ, u. συν-εργαστής, ὁ, der Mitarbeiter, Helfer
  • συν-εργάτις, ιδος, ἡ, die Mitarbeiterin
  • συν-έργειον, τό, die Werkstätte
  • συν-εργέω, mit einem arbeiten, ihm helfen; zur Arbeit beitragen, behilflich sein
  • συν-έργημα, τό, Mithilfe, Unterstützung
  • συν-εργητικός, ή, όν, mit arbeitend, behilflich
  • συν-εργία, ἡ, Hilfe bei der Arbeit, Teilnahme od. Mitwirkung bei einer Handlung
  • συν-εργο-λάβος, eine Arbeit mit anderen übernehmend
  • συν-εργο-πονέω, mit bei der Arbeit unterstützen
  • συν-εργός, mitarbeitend, helfend, als subst. der Mitarbeiter, Gehilfe. Auch = dieselbe Arbeit wie ein anderer betreibend, Kunstgenosse, Mitkünstler
  • συν-έργω, zusammensperren; überh. verbinden
  • συν-έρδω, mittun
  • συν-ερείδω, zusammenstemmen, -drängen, -drücken; intrans., zusammentreffen, feindlich
  • συν-ερείπω, zusammenreißen, zerstören; καὶ διαλύειν τὴν τῶν ὀνομάτων οἰκονομίαν, den Bau der Wörter auflösen u. zerstören
  • συν-έρεισις, ἡ, das Zusammendrücken, -stoßen
  • συν-ερειστικός, ή, όν, zusammenstemmend, -drückend
  • συν-ερέσσω, mit, zugleich, zusammen rudern
  • συν-ερέτης, ὁ, der Mitruderer
  • συν-ερέω, ich werde mit od. zugleich reden, bes. zu jem. Verteidigung
  • συν-ερίζω, mit od. zugleich streiten, wetteifern
  • συν-έρῑθος, ὁ, gew. ἡ, Mitarbeiter, Gehilfe, Gehilfin; überh. wer mit anderen Lohnarbeiten übernimmt
  • συν-ερκτικός, ή, όν, vom Redner, die Beweise geschickt verbindend
  • σύν-ερξις, ἡ, Zusammendrängen, übh. Verbinden
  • συν-έρπω, u. συν-ερπύζω, mit, zugleich, zusammen kriechen
  • συν-έρχομαι, mit, zugleich, zusammen kommen, gehen; zusammenkommen mit einem; im Treffen aneinander geraten. Übh. zusammentreffen, zu gleicher Zeit geschehen
  • συν-ερωτάω, mit od. zugleich fragen; λόγον συνερωτᾶν, einen Schluß in der lebhaftern Form der Frage machen, auch durch einen Syllogismus in der Form der Frage widerlegen
  • συν-ερώτησις, ἡ, die Schlußform der Frage
  • συν-εσθίω, mit od. zugleich essen
  • σύν-εσις, ἡ, das Zusammentreffen, -fließen, die Vereinigung. Gew. übertr., Fassungskraft, Verstand, Einsicht; auch Wissen wovon, Kenntnis, Einsicht; Bewußtsein, Gewissen
  • συν-εσκευασμένως, zusammengepackt, zusammen

    <<< list operone >>>