072 Wörterbuch altgriechisch - deutsch
ἔκ-θεσμος - ἐκ-μελετάω

  • ἔκ-θεσμος, außer dem Gesetz, gesetzwidrig. Dah. = greulich
  • ἐκ-θεσπίζω, einen Befehl geben
  • ἐκ-θέω, heraus-, weglaufen; einen Ausfall machen; auch von Sachen
  • ἐκ-θέωσις, ἡ, Vergötterung, Weihung
  • ἐκ-θεωτικός, ή, όν, vergötternd
  • ἐκ-θηλάζω, aussaugen; pass., von den Brüsten
  • ἐκ-θήλυνσις, ἡ, Verweichlichung
  • ἐκ-θηλύνω, ganz verweichlichen, verzärteln; zum Femininum machen
  • ἐκ-θηράομαι, u. ἐκ-θηρεύω, herausjagen u. fangen; die Seeräuberschiffe
  • ἐκ-θηριόω, zum wilden Tiere, wild machen
  • ἐκ-θησαυρίζω, aus dem Schatz nehmen u. ausgeben
  • ἐκ-θλίβω, ausdrücken, auspressen; heraus-, wegdrängen
  • ἔκ-θλιμμα, τό, Quetschung
  • ἔκ-θλιψις, ἡ, das Heraus-Wegdrücken. Bei den Gramm. = Ausstoßen eines Buchstaben
  • ἐκ-θνήσκω, im Sterben liegen, versterben; ohnmächtig werden, wie tot daliegen; γέλῳ ἔκϑανον, sie wollten vor Lachen sterben, lachten sich halb tot; sterben
  • ἐκ-θοινάομαι, dep. pass., ausfressen
  • ἐκ-θορυβέω, beunruhigen, aufschrecken
  • ἔκ-θρεψις, ἡ, das Auferziehen
  • ἐκ-θρηνέω, beweinen
  • ἐκ-θροέω, ausposaunen
  • ἐκ-θρομβόω, gerinnen machen
  • ἐκ-θρόμβωσις, ἡ, das Gerinnenmachen, Gerinnen
  • ἐκ-θρῡλέω, ausschwatzen
  • ἐκ-θρώσκω, heraus-, hervorspringen; κραδίη ἔξω στηϑέων ἐκϑρώσκει, es springt das Herz aus der Brust, schlägt heftig; ἐμᾶς χϑονὸς ἔκϑορε, eile aus dem Lande; auch mit dem accus., δίκτυον, aus dem Netz. Aus dem Schoß der Mutter, zur Welt kommen
  • ἔκ-θῡμα, τό, Hautausschlag
  • ἐκ-θῡμία, ἡ, heftige Aufregung
  • ἐκ-θῡμιάω, anzünden, räuchern. Pass., in Dampf aufgehen
  • ἔκ-θῡμος, mutig, leidenschaftlich, hitzig (von Menschen u. Dingen); τοσαῠτ' ἔλεξε κάρϑ' ὑπ' ἐκϑύμου φρενός = sinnlos
  • ἐκ-θυσία, ἡ, Sühnopfer
  • ἐκ-θυσιάζω, Sühnopfer bringen
  • ἐκ-θύσιμος, ον, zu sühnen
  • ἔκ-θυσις, ἡ, die Sühnung, Sühnopfer
  • ἔκ-θῡσις, ἡ, das Hervorkommen eines Hautausschlages
  • ἐκ-θυτικός, ή, όν, zu sühnen
  • ἐκ-θύω, hervorbrechen (von Hautausschlägen)
  • ἐκ-θύω, hinopfern, bes. zur Sühnung; hinopfern, zu Grunde richten; durch ein Opfer aus-, versöhnen; ὑπέρ τινος, für einen ein Sühnopfer darbringen, um ein Unglück von ihm abzuwenden
  • ἐκ-θωπεύω, schmeicheln
  • ἐκ-θώπτω, durch Schmeichelei gewinnen
  • ἐκ-καγχάζω, in lautes Gelächter ausbrechen
  • ἐκ-καθαίρω, u. ἐκ-καθαρίζω, ganz reinigen, ausräumen; τὴν δωροδοκίαν ἐκ τῆς πόλεως, ausrotten; ausputzen, auspolieren; λογισμόν, eine Rechnung ins Reine bringen
  • ἐκ-κάθαρσις, ἡ, die Reinigung
  • ἐκ-καθ-εύδω, draußen schlafen, d. i. Nachtwache halten
  • ἑκ-καί-δεκα, indecl., sechszehn; für eine unbestimmte Menge
  • ἑκ-και-δεκα-δάκτυλος, sechszehn Finger breit, Zolle lang
  • ἑκ-και-δεκά-δωρος, von sechszehn Handbreiten
  • ἑκ-και-δεκα-έτης, ὁ, sechszehnjährig
  • ἑκ-και-δεκά-κωλος, sechszehngliedrig
  • ἑκ-και-δεκά-λινος, sechszehndrähtig
  • ἑκ-και-δεκα-πάλαιστος, von sechszehn Palaisten
  • ἑκ-και-δεκά-πηχυς, sechszehnellig
  • ἑκ-και-δεκα-στάδιος, sechszehn Stadien lang
  • ἑκ-και-δεκα-σύλλαβον μέτρον, von sechszehn Silben
  • ἑκ-και-δεκαταῖος, α, ον, am sechszehnten Tage
  • ἑκ-και-δεκα-τάλαντος, von sechszehn Talenten
  • ἑκ-και-δέκατος, η, ον, der Sechszehnte
  • ἑκ-και-δεκ-έτης, ὁ, u. ἑκ-και-δεκ-έτις, ιδος, ἡ, fem. sechszehnjährig
  • ἑκ-και-δεκ-ήρης, ἡ, sc. ναῦς, ein Schiff mit sechszehn Ruderreihen
  • ἑκ-και-εβδομηκοντα-ετηρίς, ίδος, ἡ, der sechsundsiebenzigjährige Zeitkreis des Kallippus
  • ἔκ-καιρος, über die Zeit hinaus, veraltet
  • ἐκ-καίω, ausbrennen; anbrennen; übertr., anzünden, anfachen; ἐκκαίεται, er gerät in Hitze
  • ἐκ-κακέω, im Unglück den Mut verlieren, übh. müde werden
  • ἐκ-καλαμάομαι, mit der Angel herausholen
  • ἐκ-καλέω, herausrufen; δόμων, aus dem Hause; hervorrufen; zu sich herausrufen; hervorlocken; τινά, aufregen; auffordern
  • ἐκ-καλλύνω, gleichsam entschönern
  • ἐκ-κάλυμμα, τό, das Enthüllte, das Merkmal
  • ἐκ-καλυπτικός, ή, όν, geeignet zu enthüllen, zu entdecken
  • ἐκ-καλύπτω, enthüllen, entblößen; sich enthüllen
  • ἐκ-κάλυψις, ἡ, die Enthüllung
  • ἐκ-κάμνω, ganz ermüden; τὰς ὀλοφύρσεις, der Klagen überdrüssig werden; σίδηρος ἐξέκαμεν πληγαῖς, wurde stumpf
  • ἐκ-κανάζω, austrinken, ausschenken
  • ἐκ-καπηλεύω, aushökern, verkaufen
  • ἐκ-καρδιόω, entherzen, das Herz ausschneiden
  • ἐκ-καρπέω, Samen treiben
  • ἐκ-καρπίζομαι, entfruchten, ἔδαφος, aussaugen; Frucht bringen
  • ἐκ-καρπόομαι, 1) Früchte für sich wovon einsammeln. 2) durch zu starke Benutzung erschöpfen, aussaugen
  • ἐκ-κάρπωσις, ἡ, Benutzung, Genuß
  • ἐκ-κατ-εῖδον, von etwas herabsehen
  • ἐκ-κατ-έπαλτο, sie schwang sich daraus hinab
  • ἐκ-κατ-ηγορία, ἡ, in dem Titel der Reden des Antiph.
  • ἐκ-καυλέω, einen Stengel hervortreiben, u. in Stengel schießen
  • ἐκ-καύλημα, τό, ein aufgeschossener Stengel
  • ἐκ-καύλησις, ἡ, das in den Stengel Schießen
  • ἐκ-καυλίζω, den Stengel ausreißen, mit Stumpf u. Stiel ausreißen
  • ἔκ-καυμα, τό, Zunder, Holz zum Anzünden; κριβάνων, Holz, um die Öfen zu heizen. Übertr., Zunder, Veranlassung
  • ἔκ-καυσις, ἡ, das Anzünden, die Entzündung, Erhitzung
  • ἐκ-καυστικός, ή, όν, zum Anzünden geschickt
  • ἔκ-κειμαι, als perf. pass. zu ἐκτίϑημι, ausgesetzt sein; von einem Kinde; ἐξέκειτο πολὺν χρόνον ἡ φάσις, sie war ausgehängt; offen daliegen; preisgegeben sein; μισϑοὶ καὶ τροφαὶ παρὰ τοῠ βασιλέως ἔκκεινται, ist ausgesetzt, festgesetzt; μηροὶ καλυπτῆς ἐξέκειντο πιμελῆς = sie waren herausgefallen
  • ἐκ-κειμένως, offen daliegend, τοῠ ἤϑους ἔχων, von offenem Charakter
  • ἐκ-κείρω, ganz kahl scheeren
  • ἐκ-κέλευθος, vom Wege ab, τὰ ἐκ., abgelegene Pfade
  • ἐκ-κενόω, ganz ausleeren, entleeren; ἄστυ ἐξεκείνωσεν, verwüsten; ἰούς, verschießen; ἐκκενοῦν ϑυμὸν ἐς σχεδίην στυγεροῖο γέροντος, den Geist in Charons Nachen ausladen, ihn aufgeben
  • ἐκ-κεντέω, ausstechen; durchbohren, niederstechen
  • ἐκ-κέντησις, ἡ, das Ausstechen
  • ἔκ-κεντρος, exzentrisch, Mathem
  • ἐκ-κεντρότης, ητος, ἡ, Exzentricität
  • ἐκ-κένωσις, ἡ, Ausleerung
  • ἐκ-κεραΐζω, aushauen; ganz verwüsten
  • ἐκ-κεράννῡμι, ausgießen u. mischen
  • ἐκ-κεχυμένως, ausgegossen; λέγειν, ausführlich; καὶ ῥᾳϑύμως ζῆν, ausgelassen; ἀγαπᾶν, übermäßig
  • ἐκ-κηραίνω, austilgen, schwächen
  • ἐκ-κηρυγμός, ὁ, die Verbannung durch öffentlichen Ausruf
  • ἐκ-κήρυκτος, durch öffentlichen Ausruf des Herolds verbannt
  • ἐκ-κηρύσσω, durch den Herold laut ausrufen lassen, einen Befehl; bes. so aus der Stadt od. dem Lande verbannen; ἐκ τοῠ γένους, ausstoßen
  • ἐκ-κῑνέω, herausbewegen; ἔλαφον, aufscheuchen; übertr., ῥῆμα, ausstoßen; νόσον, aufregen; außer Fassung bringen
  • ἐκ-κίω, herausgehen
  • ἐκ-κλάζω, ertönen lassen
  • ἐκ-κλάω, abbrechen; τὸ ϑράσος ἐκκέκλασται, der Mut ist gebrochen
  • ἐκ-κλείω, ausschließen, nicht einlassen; verhindern; ἐκκληϊόμενοι τῇ ὥρῃ, durch die Zeit gedrängt; ἐκκλεισϑεὶς ὑπὸ τῶν καιρῶν, durch die Umstände gehindert
  • ἐκ-κλέπτω, heimlich daraus wegstehlen, wegführen; Ἑρμῆς ἐξέκλεψεν Ἄρηα, entführte ihn listig aus den Fesseln; δραπέτην ἐκ δόμων πόδα, sich aus dem Hause wegschleichen; τὴν Φιλοκτήτου σε δεῖ ψυχὴν ὅπως λόγοισιν ἐκκλέψεις λέγων, betrügen, täuschen; μὴ ἐκκλέψῃς λόγον, verhehle nicht
  • ἐκ-κληματόομαι, pass., in die Ranken treiben
  • ἐκ-κλησία, ἡ, die Volksversammlung (die durch den Herold heraus- und zusammengerufenen Bürger in Freistaaten); ποιεῖν, συλλέγειν, eine Volksversammlung veranstalten, halten; ποιεῖν od. δοῠναί τινι, concionem dare, Erlaubnis geben, zum Volke zu reden; ἀναστῆσαι, entlassen. Auch von Soldaten. Von σύλλογος unterschieden; der Versammlungsort; die Kirche
  • ἐκ-κλησιάζω, in der Volksversammlung sein, darin sprechen; ἐδίκαζε καὶ ἐξεκλησίαζε, Rechte des Bürgers; περί τινος, in der Versammlung über etwas beratschlagen; zur Versammlung rufen; Kirche halten u. pass. in die Kirche kommen
  • ἐκ-κλησιασμός, ὁ, das Halten einer Volksversammlung
  • ἐκ-κλησιαστήριον, τό, der Ort der Volksversammlung
  • ἐκ-κλησιαστής, ὁ, der einer Volksversammlung beiwohnt; der Redner in der Volksversammlung
  • ἐκ-κλησιαστικός, ή, όν, zur Volksversammlung gehörig; πίναξ, auf dem die Namen der zur Teilnahme an der Volksversammlung berechtigten Bürger standen; gew. τὸ ἐκκλησιαστικόν, das Geld, welches der bei der Volksversammlung sich einfindende Athener aus der Staatskasse von den Thesmotheten ausgezahlt erhielt, früher ein, dann drei Obolen; zur Kirche gehörig, kirchlich
  • ἔκ-κλησις, ἡ, das Herausrufen, Herausfordern
  • ἐκ-κλητικός, ή, όν, herausrufend, reizend, erregend
  • ἔκ-κλητος, herausgerufen, ausgewählt; so hießen besonders die Schiedsrichter, oder die Stadt, an deren Entscheidung appelliert wird, auch die Stadt, welche von zwei andern im Streite begriffenen zur Schiedsrichterin gewählt wurde; οἱ ἔκκλητοι, Mitglieder eines Volksausschusses; in Sparta u. in aristokratischen Staaten, die Stelle der ἐκκλησία vertretend
  • ἔκ-κλιμα, τό, Ausweichung
  • ἐκ-κλινής, ές, auswärts geneigt, gekrümmt
  • ἐκ-κλίνω, ausbeugen; ὄνομα, ein Wort abändern. Gew. intr., ausweichen, sich zurückziehen; τὴν ἔφοδον, vor dem Angriff; τὶ καὶ μὴ πράττειν, vermeiden; Ggstz περιπίπτειν; sich hinneigen
  • ἔκ-κλισις, ἡ, das Abweichen; das Vermeiden, Ggstz ὄρεξις
  • ἐκ-κλίτης, ὁ, der von der gewöhnlichen Ordnung abweicht
  • ἐκ-κλιτικός, ή, όν, ausweichend
  • ἔκ-κλιτος, das, was man vermeidet, dem man ausweicht
  • ἐκ-κλύζω, ausspülen, auswaschen. Auch intr., ausströmen
  • ἔκ-κλυσμα, τό, das Ausgespülte, der Schmutz
  • ἐκ-κλώζω, auspfeifen
  • ἐκ-κναίω, aufreiben, erschöpfen; durch Schwelgen tot machen
  • ἐκ-κνάω, ausreiben, abkratzen
  • ἐκ-κοβᾱλικεύομαι, durch Koboldstreiche, Kniffe u. dgl. äffen
  • ἐκ-κοιλαίνω, aushöhlen
  • ἐκ-κοιλιάζω od. ἐκκοιλίζω, aus dem Bauche nehmen, ausweiden
  • ἐκ-κοιμάομαι, pass., ausschlafen, aufwachen
  • ἐκ-κοιτέω, draußen schlafen, Nachtwache halten
  • ἐκ-κοιτία, ἡ, die Nachtwache
  • ἐκ-κοκκίζω, auskernen; τὸ γῆρας, τρίχας, ausraufen; σφυρόν, den Knöchel ausrenken; τὸ οὐσίδιον, ὥσπερ ᾠόν τις ῥοφῶν, durchbringen
  • ἐκ-κολάπτω, ausschlagen, auskratzen; ψήφισμα, das in Stein Gehauene vertilgen; ᾠά, eigtl. auspicken, d. i. ausbrüten
  • ἐκ-κόλαψις, ἡ, das Auspicken, Ausbrüten
  • ἐκ-κολυμβάω, herausschwimmen, durch Schwimmen entkommen
  • ἐκ-κομιδή, ἡ, das Herausbringen, Heraustragen, zur Rettung; bes. einer Leiche: die Bestattung
  • ἐκ-κομίζω, 1) herausbringen, -führen; fortbringen. Pass., ἐκ τοῠ μέλλοντος γίνεσϑαι πρήγματος, retten; für sich davontragen, weg-, in Sicherheit bringen. 2) eine Leiche herausbringen, bestatten. 3) herauswerfen, σῖτον, das Futter aus der Krippe. 4) zu Ende tragen, ertragen
  • ἐκ-κομισμός, ὁ, das Ausführen
  • ἐκ-κομψεύομαι, sehr witzig sein
  • ἐκ-κοπεύς, ὁ, ein Messer zum Ausschneiden
  • ἐκ-κόπευσις, ἡ, das Ausschneiden
  • ἐκ-κοπή, ἡ, das Ausschneiden, z. B. eines Pfeils aus dem Körper. Abhauen, δένδρων, einen Verhau; λόφων, Abtragen von Hügeln
  • ἔκ-κοπος, sehr ermüdet
  • ἐκ-κοπρέω, vom Mist, Kot reinigen
  • ἐκ-οπρίζω, u. ἐκ-κοπρόω, vom Mist, Kot reinigen, ausmisten
  • ἐκ-κόπρωσις, ἡ, das Fortschaffen des Kotes, κοιλίης, Entleerung des Leibes
  • ἐκ-κόπτω, aushauen, ausschlagen; bei den Chirurgen = ausschneiden; umhauen; erbrechen; heraus-, herabwerfen; von Soldaten; τὰς ἀκροβολίσεις, zurückschlagen; ausrotten, töten; νήσους καὶ πόλεις, zerstören. Übertr., φενακισμούς, vernichten; ἐκκέκομμαι τὴν φωνήν, die Stimme ist mir erloschen; ἐκκολάπτω, austilgen, etwas in Stein Eingegrabenes. Von Spielern, νικᾶν κύβοις; νόμισμα, prägen; exkommunizieren
  • ἐκ-κορακίζω, zum Henker jagen
  • ἐκ-κορέω, ausfegen, reinigen; verwüsten; mit Anspielung auf κόρη, τίς ἐξεκόρησέ σε; wer entjungferte dich?. Übh. = wegschaffen; im pass., ἀλλ' ἐκκορηϑείης, packe dich fort
  • ἐκ-κορίζω, auswanzen
  • ἐκ-κορυφόω, die Hauptpunkte vortragen
  • ἐκ-κοσμέω, ausschmücken
  • ἐκ-κόσμησις, ἡ, Ausschmückung
  • ἐκ-κουφίζω, in die Höhe heben; erleichtern
  • ἐκ-κράζω, u. ἐκ-κραγγάνω, u. ἐκ-κραυγάζω, ausschreien, aufschreien
  • ἐκ-κρέμαμαι, daran, davon herabhangen; übertr., abhangen; ἐλπίδος ἐκκρέμαται, er hängt sich an eine Hoffnung, gibt sich ihr hin
  • ἐκ-κρεμάννῡμι, daran hängen, von etwas herabhangen lassen; εἰς ἀπάτην ἐλπίδας ἐκκρεμάσας, seine Hoffnung auf einen Betrug setzen. Med., sich daran hängen; übertr., τοῠ φορείου, d. i. nebenhergehen; Ἄρεος, ihm ergeben, d. h. tapfer sein
  • ἐκ-κρέμασις, ἡ, das Daranhangen
  • ἐκ-κρεμής, ές, herabhangend, schwebend
  • ἐκ-κρήμνημι, = ἐκκρεμάννυμι. Pass., = ἐκκρέμαμαι; ἐκκρήμνασϑε πέπλων, d. i. ergreifet; νῠν δὲ καὶ ῥόπτρων χέρας ἐκκρημνάμεσϑα, wir lassen unsere Hände haften, fassen an
  • ἔκ-κριμα, τό, das Ausgeschiedene, Excrement
  • ἐκ-κρίνω, ausscheiden, aussondern; aus einer Zahl ausmustern; pass. = abgehen; auswählen, auslesen
  • ἔκ-κρισις, ἡ, die Ausscheidung, Aussonderung; von Excrementen
  • ἐκ-κριτικός, ή, όν, zum Absondern, Abführen gehörig, geschickt
  • ἔκ-κριτος, ausgesondert, ausgewählt; auserlesen, vorzüglich; Τροία πόλεων ἔκκριτον μισουμένη, vor anderen Städten gehaßt
  • ἐκ-κροτέω, herausschlagen; ῥήτορας, = ausbilden
  • ἔκ-κροτος, erzwungen, hart
  • ἐκ-κρουνίζω, hervorquellen
  • ἔκ-κρουσις, ἡ, u. ἐκ-κρουσμός, ὁ, 1) das Herausschlagen, -treiben. 2) bei der Instrumentalmusik, = ἔκληψις, Ggstz von πρόκρουσις
  • ἐκ-κρουστικός, ή, όν, zum Herausstoßen geeignet, verdrängend
  • ἔκ-κρουστος, herausgeschlagen (von getriebener Arbeit)
  • ἐκ-κρούω, herausschlagen; bes. im Kriege: vertreiben, herausschlagen; von der Bühne; τινὰ τῆς ἐλπίδος, ihn der Hoffnung berauben; λόγους, vereiteln; die Zeit hinbringen, aufschieben. - Intrans., hervorbrechen
  • ἐκ-κτυπέω, mit Getöse hervorbrechen
  • ἐκ-κυβεύω, auswürfeln, gew. übertr., aufs Spiel setzen; ὑπὲρ τῶν ὅλων, τοῖς ὅλοις, das Wohl des Ganzen. Pass. = verspielen
  • ἐκ-κυβιστάω, sich Kopf über hinausstürzen; Kopf über stürzen. Von Tänzern
  • ἐκ-κυέω, gebären
  • ἐκ-κυκλέω, herausdrehen, bes. auf dem Theater; sich zeigen; ἐκκυκλήϑητι, zeige dich; offenbar machen, an den Tag bringen
  • ἐκ-κύκλημα, τό, eine Drehmaschine auf dem Theater, durch welche der Hintergrund der Bühne geöffnet wird, so daß die Zuschauer in das Innere sehen können
  • ἐκ-κύκλησις, ἡ, = die Veröffentlichung
  • ἐκ-κυλίω, herauswälzen, -rollen; ἐξεκυλίσϑη ἐκ δίφρου, er stürzte vom Wagen herab; ἐκ τῶν δικτύων, sich herauswinden. Übertr., ὅτῳ τρόπῳ τῆςδ' ἐκκυλισϑήσῃ τέχνης, sich herauswinden, herauskommen; πολλοὺς δὲ καὶ εἰς μόρον ἐξεκύλισας, ins Verderben stürzen; ἐκκύλιστοι στέφανοι, so fest gewickelt, daß man sie rollen kann
  • ἐκ-κῡμαίνω, auswogen, a) durch die Wellen auswerfen. Übertr. b) im Marschieren über die Linie herauskommen
  • ἐκ-κῡνέω, vom Spürhunde: revieren, nicht immer einer Spur folgen
  • ἐκ-κυν-ηγετέω, jagen, verfolgen
  • ἔκ-κυνος, der Spürhund, der nicht eine Spur verfolgt, sondern reviert
  • ἐκ-κύπτω, hervorgucken; übh. hervorragen. Trans., hervorstecken
  • ἐκ-κυρτόω, ganz krümmen
  • ἐκ-κωδωνίζω, ausklingeln, wie unser »ausposaunen«
  • ἐκ-κωμάζω, in Pompaufzügen, mit Jubel, Lärmen ausziehen
  • ἐκ-κωφάω, u. ἐκ-κωφόω, taub machen, betäuben; πρὸς τὸ περιβόητον ἐκκεκωφωμένοι κάλλος, ganz verdutzt über
  • ἐκ-λαγχάνω, durchs Schicksal oder Los zugeteilt bekommen, erlangen
  • ἐκ-λακτίζω, mit den Füßen hinten ausschlagen; ἐκλελάκτικεν, er ist entflohen. Übertr., etwas mit Verachtung von sich stoßen
  • ἐκ-λάκτισμα, τό, u. ἐκ-λακτισμός, ὁ, ein Tanz, bei dem die Beine nach hinten in die Höhe geworfen werden
  • ἐκ-λαλέω, aussprechen; gew. mit einem tadelnden Nebenbegriff, ausplaudern
  • ἐκ-λάλησις, ἡ, das Aussprechen
  • ἐκ-λαλητικός, ή, όν, aussprechend
  • ἐκ-λαμβάνω, herausnehmen, wegnehmen; βίᾳ τοὺς παῖδας, nämlich aus Athen; erhalten (von anderen oder durch Wahl); auffassen, verstehen; erklären. Annehmen. Bedungene Arbeit übernehmen
  • ἔκ-λαμπρος, sehr glänzend, sehr hell; ἔκλαμπρον γελᾶν, hell auflachen
  • ἐκ-λαμπρύνω, hervorleuchten lassen, glänzend machen. Pass., hervorleuchten, glänzen
  • ἐκ-λάμπω, hervorleuchten, -strahlen. Trans., leuchten lassen, anzünden
  • ἔκ-λαμψις, ἡ, das Hervorleuchten, der Glanz
  • ἐκ-λανθάνω, gänzlich vergessen lassen; Ἀΐδας ὁ ἐκλελαϑών, der alles in Vergessenheit senkt. Häufiger med., gänzlich vergessen
  • ἐκ-λαξεύω, auspolieren
  • ἐκ-λαπάζω, = ἐξαλαπάζω, herauswerfen
  • ἐκ-λάπτω, ausschlappen, gierig austrinken; verschlingen
  • ἐκ-λᾱ-τομέω, in Stein aushauen
  • ἐκ-λαχαίνω, ausgraben, aushöhlen
  • ἑκ-λαχανίζομαι, Kraut, Küchengemüse abschneiden
  • ἐκ-λεαίνω, aus-, abglätten, polieren
  • ἐκ-λέγω, 1) auslesen, auswählen; ἐκλεκτέος, auszulesen; für sich auslesen. 2) Zölle u. andere Abgaben erheben, eintreiben. 3) herauslesen, wegnehmen
  • ἔκ-λειγμα, τό, u. ἐκλεικτόν, τό, eine Arznei, die man aufleckt, im Munde zergehen läßt
  • ἐκ-λεικτικός, ή, όν, zum Aus-, Zerlecken
  • ἐκ-λειόω, u. ἐκ-λειο-τριβέω, zerreiben
  • ἐκ-λειπτικός, ή, όν, zur ἔκλειψις gehörig
  • ἐκ-λείπω, 1) auslassen, verlassen, so daß man weggeht; τὴν τυραννίδα, aufgeben; τὸν βίον, sterben; bes. verräterischer Weise im Stich lassen; auch ohne acc., von Soldaten: desertieren; ἐκλείπειν πόλιν ἐς τὰ ἄκρα, ἐς ἄλλην, eine Stadt verlassen u. in eine andere ziehen, auswandern nach; sich einer Sache entziehen; unterlassen, nicht beobachten; ὅρκον, brechen; weglassen, bes. in der Rede übergehen. 2) intrans., ablassen, nachlassen; ῥώμη γὰρ ἐκλέλοιπεν, ἣν πρὶν εἴχομεν, eigtl. hat uns verlassen, ist geschwächt, vergangen; μέλαινά τ' ἄστρων ἐκλέλοιπεν εὐφρόνη, es ist Tag geworden; ἡ νόσος τὸ δεύτερον ἐπέπεσε τοῖς Αϑηναίοις, ἐκλιποῠσα μὲν οὐδένα χρόνον τὸ παντάπασιν, sie hatte nie ganz aufgehört; διὰ τὸ ἐκλελοιπέναι αὐτόϑι τὴν χιόνα, weil der Schnee dort fortgegangen; αἱ ἐργασίαι διὰ τὸν πόλεμον ἐκλελοίπασιν, sind ins Stocken geraten; ἄνειμι ἐκεῖσε τοῦ λόγου τῇ μοι τὸ πρότερον ἐξέλιπε, wo meine Erzählung stehen blieb; ἡ φωνὴ ἐξέλιπε, ging aus; c. partic., τοὺς τελευτήσαντας τιμῶσα οὐδέποτε ἐκλείπει, sie ermangelt nie zu ehren. Ohnmächtig werden; sterben. Von der Sonne u. dem Monde: sich verfinstern (ausbleiben). Das pass., wie intr., ὄνειδος ἐκλείπεται, die Schmach verschwindet
  • ἐκ-λειτουργέω, die Liturgie zu Ende führen
  • ἐκ-λείχω, aus-, auflecken
  • ἔκ-λειψις, ἡ, 1) das Verlassen, im Stich lassen. 2) Gew. Intr. a) das Ausbleiben in einem Termin, nicht vor Gericht Erscheinen, bes. im Prozesse. b) das Ausbleiben, Verschwinden; πολίων, Untergang; bes. ἡλίου, σελήνης, Sonnen- und Mondfinsternis
  • ἐκ-λεκτικός, ή, όν, auswählend, auslesend; οἱ ἐκλεκτικοί, die Eklektiker, Philosophen, welche aus verschiedenen anderen Sekten einzelne Lehrsätze auswählten u. annahmen
  • ἐκ-λεκτός, auserlesen
  • ἐκ-λελυμένως, ganz nachlässig; ausgelassen
  • ἔκ-λεμμα, τό, das Abgeschälte, die Rinde
  • ἔκ-λεξις, ἡ, das Auslesen, die Auswahl
  • ἐκ-λεπίζω, = ἐκλέπω, aus-, abschälen; dah. von Vögeln = ausbrüten
  • ἐκ-λέπισις, ἡ, das Abschälen, das Ausbrüten der Eier
  • ἔκ-λεπτος, sehr dünn
  • ἐκ-λεπτύνω, sehr dünn machen
  • ἐκ-λεπυρόω, enthülsen
  • ἐκ-λέπω, ausschälen; ausbrüten
  • ἐκ-λευκαίνω, ganz weiß machen. Pass., ganz weiß, bleich werden
  • ἔκ-λευκος, ganz weiß
  • ἐκ-λήγω, ganz aufhören
  • ἐκ-λήπτωρ, ορος, ὁ, Übernehmer einer bedungenen Arbeit
  • ἐκ-ληρέω, ganz töricht handeln
  • ἔκ-λησις, ἡ, gänzliches Vergessen
  • ἔκ-ληψις, ἡ, das Aufnehmen, -fangen. Bei den Musikern Ggstz von πρόληψις
  • ἐκ-λιθο-λογέω, Steine ablesen
  • ἐκ-λιθόω, in Stein verwandeln
  • ἐκ-λικμάω, ausworfeln
  • ἐκ-λῑμία, ἡ, Heißhunger
  • ἐκ-λιμνόω, u. ἐκ-λιμνάζω, ganz zum See, Sumpf machen. Pass., dazu werden
  • ἔκ-λῑμος, ausgehungert, abgemagert
  • ἐκ-λινάω, aus dem Garne entwischen
  • ἐκ-λιπαίνω, 1) fett machen. Pass., fett werden. 2) glätten, ebenen
  • ἐκ-λῑπαρέω, erbitten, durch Bitten bewegen; dringend bitten
  • ἐκ-λῑπάρησις, ἡ, das Erbitten
  • ἐκ-λιπής, ές, mangelnd, fehlend; τοῦ ἡλίου ἐκλιπές τι ἐγένετο, eine partiale Sonnenfinsternis. Aber τοῠτο ἦν τὸ χωρίον ἐκλιπές, war ausgelassen, übersehen
  • ἐκ-λογέομαι, sich ausreden, sich wegen einer Sache entschuldigen, wie excusare, τὴν ἀνάγκην, als Entschuldigung anführen
  • ἐκ-λογεύς, ὁ, der Einnehmer, Eintreiber von Abgaben u. Zöllen
  • ἐκ-λογή, ἡ, die Auswahl, Wahl; σίτου, κριϑῶν, Einfordern, als einer Abgabe; ἀνδρῶν, Aushebung der Soldaten; κατ' ἐκλογήν, nach Auswahl. Wie bei uns »das Ausgewählte«, z. B. ein Stück aus einem Schriftsteller; Gramm.; das Vorzüglichste
  • ἐκ-λόγησις, ἡ, die Erforschung
  • ἐκ-λογίζομαι, ausrechnen, berechnen; dah. überlegen, bedenken; ϑάνατον, in Anschlag bringen; auseinandersetzen; Rechenschaft ablegen
  • ἐκ-λογισμός, ὁ, die Ausrechnung, Schätzung; Überlegung; die Darlegung, Darstellung
  • ἐκ-λογιστής, ὁ, Berechner
  • ἐκ-λογιστία, ἡ, Berechnung; Verwaltung des Hauswesens, Auszahlung
  • ἐκ-λογιστικός, ή, όν, geschickt zu berechnen
  • ἔκ-λογος, ὁ, Erzählung
  • ἔκ-λογος, ον, auserlesen; unverständig
  • ἔκ-λουτρον, τό, u. ἐκ-λουτήριον, τό, Gefäß zum Auswaschen
  • ἐκ-λούω, auswaschen; bes. Wunden; übh. = reinigen
  • ἐκ-λοφίζω, aus dem Hügel herausholen
  • ἐκ-λόχευμα, τό, Ausgeburt
  • ἐκ-λοχεύω, gebären, hervorbringen
  • ἐκ-λοχίζω, aus einer Kohorte auswählen
  • ἐκ-λοχμόομαι, ganz zum Busche werden
  • ἐκ-λυγίζω, herauswinden, -drehen
  • ἔκ-λυσις, ἡ, 1) die Erlösung, Befreiung von etwas. 2) die Entkräftung, Schwäche, Ohnmacht
  • ἐκ-λυτήριος, zum Auslösen, Befreien gehörig, dienend; τὸ ἐκλ., sc. ἱερόν, Sühnopfer
  • ἔκ-λυτος, aufgelöst, leicht; ἵμεροι, ungezügelt; entkräftet, schwach
  • ἐκ-λυτρόομαι, gegen Lösegeld auslösen, befreien
  • ἐκ-λύτρωσις, ἡ, Auslösung
  • ἐκ-λύω, 1) auslösen, erlösen; befreien; Belagerte befreien. 2) auflösen, öffnen; σκληρᾶς ἀοιδοῠ δασμόν, aufheben; ἐξελύσασϑε τὰς παρασκευὰς τοῦ πολέμου, ihr stelltet die Rüstungen ein; τὰς ταραχάς, endigen. Dah. erschlaffen machen, entkräften; δάνειον, bezahlen
  • ἐκ-λωβάω, sehr kränken
  • ἐκ-λωπίζω, enthüllen, entblößen
  • ἐκ-μαγεῖον, τό, 1) die Masse, worin etwas abgedrückt wird, Wachs, Gips; der Abdruck selbst, das Abbild. Auch = Urbild. Den an den Klippen sich herumtreibenden Fischer, ἐκμαγεῖον πέτρης. 2) Das, woran man sich abwischt, Handtuch
  • ἔκ-μαγμα, τό, das Abgedrückte, der Abdruck, das Abbild
  • ἐκ-μαίνω, in Wut, Zorn setzen; heftige Sehnsucht, Liebe entzünden; ἐκμῆναί τινα δωμάτων, in Wut heraustreiben. Pass., in heftige Leidenschaft, Wut geraten; bes. heftig lieben. Aber ἐκμαίνεσϑαι εἴς τινα = gegen einen wüten
  • ἔκ-μακτος, aus-, abgedrückt
  • ἐκ-μαλάσσω, u. ἐκ-μαλθακόω, erweichen; übh. = verweichlichen
  • ἐκ-μανής, ές, sehr rasend, wütend; πρὸς τὰ ἀφροδίσια, ganz rasend auf
  • ἐκ-μανθάνω, (von Grund aus) erlernen, lernen; τοῠ ϑεοῠ, vom Gotte; ποιητὰς ὅλους, auswendig lernen; ἔχϑραν, sich fest einprägen; genau untersuchen
  • ἔκ-μαξις, ἡ, das Aus-, Abwischen
  • ἐκ-μαραίνω, ausdörren, verwelken lassen
  • ἐκ-μαργόω, vor Leidenschaft ganz toll machen
  • ἐκ-μαρτυρέω, bezeugen; als Zeuge aussagen; εἰς πολλούς, vor vielen. Auch = abwesend sein Zeugnis abgeben
  • ἐκ-μαρτυρία, ἡ, u. ἐκ-μαρτύριον, τό, Zeugnis eines Abwesenden oder Kranken; über das, was man von einem Abwesenden gehört hat
  • ἐκ-μασάομαι, ganz zerkauen
  • ἐκ-μάσσω, 1) aus-, abwischen; τοὺς ἐμπροσϑίους πόδας εἰς τοὺς μέσους, von den Honig sammelnden Bienen; κηλῖδα, auswischen; putzen; ἔκμαξαι, μὴ κλαῖε, trockne die Tränen. 2) in einer Masse wie Wachs oder Gips abformen, abbilden; ὁ παῖς ἐς τὸ ἀκριβέστερον ἐξεμάξατο τὸν διδάσκαλον, war ein treues Abbild des Lehrers; τὴν ἰδέαν τοῠ παιδὸς ἐκμεμάχϑαι, sich einprägen
  • ἐκ-μαστεύω, ausspähen, aufsuchen
  • ἐκ-μεθύσκω, ganz berauschen, anfüllen
  • ἐκ-μειλίσσω, ganz besänftigen, begütigen
  • ἐκ-μείρομαι, vorzugsweise teilhaftig werden
  • ἐκ-μελαίνω, ganz schwärzen
  • ἐκ-μέλεια, ἡ, das Verfehlen des Tons, Dissonanz; übh. = Nachlässigkeit
  • ἐκ-μελετάω, sehr sorgfältig üben; τινά, gründlich unterrichten; eine Kunst oder Wissenschaft gründlich lernen

    <<< list operone >>>