396 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • ψέγω (eigtl. verkleinern, vermindern), durch bösen Leumund, durch Vorwürfe verkleinern, herabsetzen, dah. tadeln
  • ψεδνο-κάρηνος
    u. ψεδνο-κάρην
    ηνος, kahlköpfig
  • ψεδνός
    abgerieben, abgeschabt, bes. mit dünnstehenden, spärlichen Haaren; dah. entblößt, kahl
  • ψεδνότης
    ητος, ἡ, Kahlheit
  • ψεδνόω
    kahl machen, von Haaren entblößen
  • ψεκάζω
    1) tröpfeln, in kleinen Tropfen regnen, tauen; 2) trans., betröpfeln, betauen, träufeln
  • ψεκάς
    άδος, ἡ, 1) jeder kleine abgeriebene, abgerissene Teil, Körnchen, Bröckchen, Stäubchen; von flüssigen Dingen: Tröpfchen; 2) kom. Beiwort eines Menschen, der im Sprechen sprudelt und seine Nachbarn bespritzt, Beiname eines Antimachus
  • ψέκτης
    ὁ, der Verkleinerer, Tadler
  • ψεκτικός
    zum Tadeln gehörig, geneigt, tadelsüchtig
  • ψεκτός
    getadelt, zu tadeln, tadelnswürdig
  • ψέλιον
    τό, plur. ψέλια, das Armband
  • ψελιο-φόρος
    Armbänder tragend
  • ψελιόω
    umwinden, bekränzen
  • ψελλίζω
    1) lallen, stammeln, stottern, mit der Zunge anstoßen, lispeln; übtr. = dunkel sprechen; 2) übtr., ψελλίζειν τὴν βάσιν, stolpern, straucheln, mit dem Fuß anstoßen
  • ψελλιο-ποιός
    Armbänder machend
  • ψέλλισμα
    τό, das Gestammelte, Gestotterte
  • ψελλισμός
    ὁ, das Stammeln, Stottern
  • ψελλός
    lallend, stammelnd, stotternd, lispelnd; bes. wer einen Buchstaben nicht aussprechen kann, oder wie die Kinder Silben ausläßt. Dah. überh. = undeutlich aussprechend, unverständlich
  • ψελλότης
    ητος, ἡ, das Stammeln, Stottern, Anstoßen beim Sprechen, Lispeln, der Naturfehler des ψελλός
  • ψευδ-αγγελία
    ἡ, falsche, lügenhafte Botschaft od. Nachricht
  • ψευδ-άγγελος
    falsche, lügenhafte Botschaft, Nachricht bringend, Lügenbote
  • ψευδ-αγνοέω
    sich fälschlich anstellen, als wisse man etwas nicht, was man doch weiß, dissimulare
  • ψευδ-άγχουσα
    ἡ, die falsche ἄγχουσα
  • ψευδ-άδελφος
    ὁ, falscher, unechter Bruder
  • ψευδ-αιολικός
    falsch äolisch
  • ψευδ-αλαζών
    όνος, lügenhafter Prahler, Aufschneider
  • ψευδ-αλέξανδρος
    ὁ, der falsche Alexander
  • ψευδάλιμος
    u. ψευδαλέος
    u. ψευδάλιος
    lügenhaft, erdichtet, falsch, verstellt
  • ψευδ-αμάμαξυς
    ὁ, die falsche Baumrebe
  • ψευδ-άνωρ
    ορος, der unechte Mann, der fälschlich für einen Mann Gehaltene, ohne es zu sein
  • ψευδ-απάτης
    ὁ, lügenhafter Betrüger
  • ψευδ-από-στολος
    ὁ, falscher Gesandter, Apostel
  • ψευδ-απο-φάσκων
    οντος, ὁ, der Lügen redet
  • ψευδ-άργυρος
    ὁ, falsches, unechtes Silber, das Zink
  • ψευδ-αριστοφάνειος
    fälschlich dem Aristophanes zugeschrieben, für seinen Nachahmer gehalten
  • ψευδ-ατράφαξυς
    ἡ, falsche Melde, Lügenmelde, Lügenkohl
  • ψευδ-αττικός
    falsch, unecht attisch
  • ψευδ-αυτο-μολία
    ἡ, verstelltes Überlaufen
  • ψευδ-αυτό-μολος
    vorgeblicher Überläufer
  • ψευδ-εγ-γραφῆς δίκη, ἡ
    die Klage des Bürgers, der behauptet und den Beweis führt, daß er fälschlich unter die Staatsschuldner eingeschrieben sei, Klage falscher Einschreibung
  • ψευδ-έγ-γραφος
    fälschlich als Staatsschuldner angegeben u. in die Liste eingeschrieben, doch auch von falschen, untergeschobenen Staatsbeschlüssen gebraucht
  • ψευδ-εν-έδρα
    ἡ, verstellter Hinterhalt
  • ψευδ-επι-γραφέω
    fälschlich überschreiben, mit falscher Überschrift versehen
  • ψευδ-επί-γραφος
    falsch überschrieben, mit falscher Aufschrift, fälschlich benannt, unecht; dah. ἀδελφός, φιλόσοφος, des Namens eines Bruders, eines Philosophen unwürdig
  • ψευδ-επί-τροπος
    ὁ, falscher Vormund
  • ψευδ-εργία
    ἡ, lügenhafte, verstellte Tat
  • ψευδ-έφ-οδος
    ἡ, falscher, verstellter Angriff
  • ψευδ-ηγορέω
    falsch, unwahr reden, lügen
  • ψευδ-ηγορία
    ἡ, falsche, unwahre Rede, Lüge
  • ψευδ-ηγόρος
    falsch, unwahr redend, lügend, lügenhaft
  • ψευδ-ηρακλῆς
    έους, ὁ, der falsche, verstellte Herakles, Titel eines Stücks des Menander
  • ψευδής
    ές, lügend, lügenhaft; täuschend; pass. erlogen, falsch, unwahr; betrogen, getäuscht; superl. ψευδίστατος, der Erzlügner, Erzbetrüger
  • ψευδ-ησιόδειος
    fälschlich dem Hesiod zugeschrieben
  • ψευδ-ιερεύς
    ὁ, falscher, unechter Priester
  • ψευδ-ισό-δομος
    aus unregelmäßigen Steinen, aus Steinen von ungleicher Größe aufgeführt
  • ψευδο-βοήθεια
    ἡ, falsche, verstellte Hilfe, trügerischer Beistand
  • ψευδο-βούνιον
    τό, unechtes βούνιον, eine Strauchart
  • ψευδο-γραφέω
    falsch schreiben; bes. eine falsche Linie ziehen, eine mathematische Figur falsch zeichnen und dadurch den Schüler täuschen
  • ψευδο-γράφημα
    τό, das falsch Geschriebene oder falsch Gezeichnete, eine falsch gezeichnete Figur
  • ψευδο-γραφία
    ἡ, das Schreiben, Erzählen falscher Dinge; das falsche Ziehen einer Linie, das falsche Zeichnen einer Figur
  • ψευδο-γράφος
    falsch schreibend, zeichnend, bes. eine mathematische Figur
  • ψευδο-δάκτυλος
    ὁ, ein falscher, unechter Daktylus
  • ψευδό-δειπνον
    τό, falsche, trügerische Speise, Mahlzeit
  • ψευδο-διδάσκαλος
    ὁ, falscher Lehrer
  • ψευδο-δίκταμνον
    τό, falsches, unechtes δίκταμνον
  • ψευδο-δοξάζω
    falsch, irrig wähnen, sich in seiner Meinung irren
  • ψευδο-δοξέω
    eine falsche Meinung, einen Irrwahn haben
  • ψευδο-δοξία
    ἡ, falsche Meinung, Irrwahn
  • ψευδό-δοξος
    eine falsche Meinung, einen Irrwahn habend
  • ψευδο-έπεια
    ἡ, falsche Rede, Lüge
  • ψευδο-επέω
    falsch, unwahr reden, lügen
  • ψευδο-επής
    ές, falsch, unwahr redend, lügend
  • ψευδό-θυρον
    τό, falsche Tür
  • ψευδο-ιστορέω
    falsch erzählen
  • ψευδο-κασία
    u. ψευδο-κασσία
    ἡ, falsche, unechte κασσία
  • ψευδο-κατ-ηγορία
    ἡ, falsche Anklage
  • ψευδο-κατ-ήγορος
    ὁ, falscher Ankläger, Verleumder
  • ψευδο-κήρυξ
    ῡκος, ὁ, falscher Herold, Lügenherold
  • ψευδο-κινάμωμον
    τό, falsches, unechtes κινάμωμον
  • ψευδο-κλείδιον
    τό, falscher Schlüssel
  • ψευδο-κλητεία
    ἡ, falsche Vorladung vor Gericht, falsche Unterschrift eines Zeugen bei einer Klage; γραφὴ ψευδοκλητείας, Klage wegen falscher Vorladung
  • ψευδο-κλητεύω
    ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage
  • ψευδο-κλητήρ
    ὁ, falscher Zeuge bei der Unterschrist einer Klage
  • ψευδο-κόρη
    ἡ, falsches, verstelltes Mädchen
  • ψευδο-κύπειρος
    ὁ u. ἡ, falscher, unechter κύπειρος
  • ψευδο-κύων
    κυνος, ὁ, 1) falscher Hund; 2) falscher, verstellter Kyniker
  • ψευδο-λατρεία
    ἡ, falscher Gottesdienst, Aberglaube
  • ψευδο-λῃστής
    ὁ, falscher, verstellter Räuber, Titel einer Komödie des Timokles
  • ψευδό-λιτρος
    Lauge von falschem Laugensalz
  • ψευδο-λογέω
    falsch reden, lügen
  • ψευδο-λόγημα
    τό, falsche Reden, Lügen
  • ψευδο-λογία
    ἡ, falsche Rede, Lüge
  • ψευδο-λόγος
    falsch redend, lügend
  • ψευδό-μαντις
    ὁ, ἡ, falscher, lügenhafter, unwahrer Prophet
  • ψευδο-μάρτυρ
    υρος, ὁ, ἡ, falscher Zeuge; adj., τιμή, falsche Ehrenbezeugung
  • ψευδο-μαρτυρέω
    ein falscher Zeuge sein, falsches Zeugnis ablegen
  • ψευδο-μαρτυρία
    ἡ, falsches Zeugnis; ψευδομαρτυρίαν καταγνῶναί τινος, einen als falschen Zeugen verurteilen
  • ψευδόμενος
    ὁ, sc. λόγος, eine Art von Trugschluß, deren sich bes. Eukleides von Megara bediente, und die bes. in Schriften von Theophrast und Chrysipp behandelt worden
  • ψευδ-όνειρος
    falsch träumend, einen falschen Traum habend, enthaltend
  • ψευδό-νιτρος
    von faschem Laugensalze
  • ψευδο-νύμφευτος
    γάμος, falsche, nicht wirklich vollzogene Heirat
  • ψευδο-παιδεία
    ἡ, falsche Gelehrsamkeit
  • ψευδο-πᾱνικά
    τά, falscher, vorgeblicher, panischer Schrecken, blinder Lärm
  • ψευδο-παρ-ήχησις
    ἡ, falscher Gleichklang
  • ψευδο-πάρθενος
    ἡ, falsche, vorgebliche Jungfrau
  • ψευδό-πατρις
    ιδος, ein falsches Vaterland vorgebend, mit erlogenem Vaterlande
  • ψευδο-πάτωρ
    ορος, ὁ, falscher Vater
  • ψευδο-πλάνης
    ὁ, u. ψευδο-πλανήτης
    ὁ, 1) der durch Lügen Täuschende, Irreführende; 2) der verstellte Landstreicher
  • ψευδο-πλάστης
    ὁ, der Lügenschmied
  • ψευδό-πλουτος
    vorgeblich reich
  • ψευδο-ποιέω
    1) erlügen, erdichten; 2) durch Lügen entstellen, verkehren; 3) zum Lügner machen, dah. Lügen strafen, der Lüge überführen, für eine Lüge ausgeben; 4) pass. sich täuschen, irren
  • ψευδο-ποιΐα
    ἡ, Erdichtung, Lüge
  • ψευδο-ποιός
    falsch machend
  • ψευδο-ποίμην
    ὁ, falscher Hirt
  • ψευδο-πολίχνιον
    τό, erdichtetes, vorgebliches Städtchen
  • ψευδο-πρεσβευτής
    ὁ, falscher Gesandter
  • ψευδο-προ-δοσία
    ἡ, vorgebliche Verräterei
  • ψευδο-προς-ποίησις
    ἡ, falsche Nachäffung
  • ψευδο-προφητεύω
    falsch prophezeien
  • ψευδο-προφήτης
    ὁ, falscher Prophet, Lügenprophet
  • ψευδό-πτωμα
    τό, in der Kunstsprache der Ringer ein verstellter Fall auf die Seite, von dem man sich schnell wieder erhebt und desto heftiger weiter kämpft
  • ψευδό-πυρα
    τά, falsche, verstellte Wachfeuer
  • ψευδο-ραψῳδός
    ὁ, falscher Rhapsode
  • ψευδ-ορκέω
    falsch schwören, meineidig sein
  • ψευδ-ορκία
    ἡ, das falsche Schwören, der Meineid
  • ψευδ-όρκιον
    τό, falscher Schwur, Meineid
  • ψευδ-όρκιος
    falsch schwörend, meineidig
  • ψεύδ-ορκος
    falsch schwörend, meineidig
  • ψεῦδος
    τό (verwandt mit ψύϑος, ψιϑυρός, Ohrenbläserei), Lüge, Unwahrheit, Täuschung, Betrug
  • ψευδο-σέληνον
    τό, falsches Mondlicht, Mondlosigkeit
  • ψευδο-σέλῑνον
    τό, falsches, unechtes σέλινον
  • ψευδο-σοφία
    ἡ, falsche Weisheit
  • ψευδό-σοφος
    fälschlich weise
  • ψευδο-στιγματίας
    ὁ, ein falscher, verstellter στιγματίας, Titel eines Stückes des Nikostratus
  • ψευδό-στομα
    τό, falsche, unechte Mündung
  • ψευδο-στομέω
    falsch reden, lügen
  • ψευδό-στομος
    falsch redend, lügend
  • ψευδο-συγ-γραφέω
    falsch Geschichte schreiben, erzählen
  • ψευδό-σφηξ
    ηκος, ὁ, falsche Wespe, eine einzeln fliegende Wespenart
  • ψευδο-τεχνία
    ἡ, falsche, täuschende Kunst, Afterkunst
  • ψευδ-ουργός
    ὁ, ἡ, täuschende Künste, Gaukelei treibend
  • ψευδο-φανής
    ές, u. ψευδο-φαής
    ές, mit falschem Lichte leuchtend
  • ψευδό-φημος
    von falscher Weissagung, Vorbedeutung
  • ψευδο-φίλιππος
    ὁ, falscher Philipp
  • ψευδό-χριστος
    falscher Christus
  • ψευδο-χρῡσό-λιθος
    ὁ, falscher, unechter Chrysolith
  • ψευδό-χρῡσος
    von unechtem Golde, aussehend wie Gold
  • ψευδ-υπο-βολιμαῖος
    fälschlich für untergeschoben gehalten, Titel eines Stückes des Krobylus
  • ψεύδω
    1 ) act., belügen, betrügen, täuschen; τινά τινος, einen betrügerisch einer Sache berauben, ihn um etwas betrügen; ἔψευσάς με ἐλπίδος, du hast mich in meiner Erwartung getäuscht; pass. belogen, betrogen werden, dah. sich täuschen, irren, τί od. τινός, in etwas; etwas als Lüge oder Täuschung darstellen; ψεύδει ἡ 'πίνοια τὴν γνώμην, Nachdenken straft die Meinung Lügen; ἡ ψευσϑεῖσα ὑπόσχεσις, das gebrochene Versprechen; 2) Med. ψεύδομαι, ψεύσομαι, ἐψευσάμην, die Unwahrheit reden, lügen, täuschen; auch = meineidig sein, einen Eid verletzen; ὅρκια ψεύσασϑαι, den Eid brechen; συνϑήκας ψεύδεσϑαι, einen Vertrag nicht halten; οὐκ ἐψεύσαντο τὰς ἀπειλάς, sie ließen ihre Drohungen nicht zu Lügen werden, sie machten sie wahr; ψεύδεσϑαί τινα = einen betrügen, täuschen
  • ψευδ-ωμοτέω
    falsch schwören
  • ψευδ-ωμότης
    ὁ, der falsch schwört, der Meineidige
  • ψευδ-ώμοτος
    falsch geschworen
  • ψευδ-ώνυμος
    von, mit, unter falschem, erdichtetem Namen, oder seinen Namen mit Unrecht führend
  • ψεῦμα
    τό, ein Hitzblätterchen auf der Nase oder auf der Zunge, das mansprichwörtlich für eine Bestrafung einer Lüge hält
  • ψεῦσις ἡ
    das Lügen, Betrügen, Täuschen
  • ψευσί-στυξ
    υγος, die Lüge, den Betrug hassend, Apollo
  • ψεῦσμα
    τό, Lüge, Betrug
  • ψευστέω
    ein Lügner sein, dah. lügen, betrügen
  • ψεύστης
    ὁ, u. ψευστήρ
    ῆρος, ὁ, 1) der Lügner, Betrüger; 2) als adj. masc., lügenhaft, täuschend; τύμβος, ein Kenotaph
  • ψεφαρός
    u. ψεφαῖος
    trübe, dunkel, finster, Galen
  • ψέφας
    τό, Dunkelheit
  • ψεφ-αυγής
    ές, von dunkelm Glanze, = glanzlos, dämmerig, finster
  • ψεφηνός
    dunkel, finster; unbekannt, niedrig
  • ψεφο-ειδής
    ές, von dunkler Beschaffenheit
  • ψέφος
    τό, Dunkel, Finsternis, Dunst, Rauch
  • ψέφω
    verdunkeln, verfinstern
  • ψῆγμα
    τό, das Abgeriebene, Abgeschabte, das Schabsel;  übh. was klein gerieben ist, kleines Teilchen; σποδοῦ, Stäubchen, Asche; Körnchen, χρυσοῦ, Goldstaub, Goldsand
  • ψηκτός
    gestrichen, vom Maße
  • ψήκτρα
    ἡ, ein Werkzeug, damit abzustreichen, abzureiben oder abzukratzen, bes. eine Pferdestriegel
  • ψηλαφάω
    berühren, betasten, betappen, wie ein Blinder, oder im Dunkeln; streicheln; durch Betasten herausfühlen, dah. übh. eine dunkle Sache untersuchen
  • ψηλάφημα
    τό, Berührung, Betastung
  • ψηλάφησις
    ἡ, das Berühren, Betasten, Kitzeln
  • ψηλαφητός
    1) berührt, betastet, betappt; 2) durch Berühren, Betasten erkannt, erkennbar
  • ψηλαφίνδα
    ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei einer mit verbundenen Augen einen anderen in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß
  • ψηλαφ-ώδης
    ες, von einem Kranken gebraucht, der mit den Händen umhergreift, als wollte er etwas befühlen, betasten
  • ψήληξ
    ηκος, ὁ, ein kahlköpfiger Hahn ohne Kamm
  • ψῄν
    ψηνός, ὁ, 1) die Gallwespe, die in der wilden Feige und in der Frucht der männlichen Palme lebt; 2) ein den Weinstock beschädigendes Insekt
  • ψηνίζω
    die wilden Feigen, oder die Früchte der männlichen Palme mit den darin lebenden Gallwespen, ψῆνες, auf den zahmen Feigenbaum od. auf die weibliche Palme hängen, damit die Wespen die Früchte derselben gleichfalls anstechen und dadurch zeitigen. Bei den Komikern übertr. vom Beischlaf u. von der Päderastie; ein Lustspiel οἱ ψῆνες, 'die Gallwespen' betitelt schreiben, wie der Komiker Magnes
  • ψηνός
    ὁ, der Kahlköpfige
  • ψῆξις
    ἡ, das Abreiben, Abkratzen, bes. das Striegeln des Pferdes
  • ψήρ
    ψηρός, ὁ, der Star
  • ψηρός
    zerreiblich, dürr, trocken
  • ψῆσσα
    ἡ, 1) eine Art von Halbfischen, Butt, Scholle; 2) ein Schimpfwort, wie Stockfisch, für Dummkopf
  • ψηστός
    gestrichen, gerieben, geschabt, abgewischt
  • ψηττο-ειδής
    ές, einem Butt, Scholle ähnlich
  • ψηφη-δακέω
    durch Stimmtäfelchen bei gerichtlichen Untersuchungen kränken, verurteilen
  • ψηφῑδ-ώδης
    ες, steinig, voll von Kieseln und kleinen Steinchen
  • ψηφίζω
    mit Steinchen, Rechenpfennigen zählen, rechnen, berechnen. Gew. med., seine Stimme durch ein Steinchen abgeben, welches man in die Stimmurne wirft; gew. absolut, abstimmen, u. durch Stimmenmehrheit beschließen; ψηφίζεσϑαί τινι, für einen, zu jemandes Gunsten stimmen; δίκην ψηφ., einen Rechtshandel durch Abstimmen entscheiden. Auch = bei sich beschließen, nach eigener Erwägung einen Entschluß fassen; act. ψηψίζειν κατά τινος = gegen einen entscheiden, ihn verurteilen. Pass. verurteilt werden, sein
  • ψήφινος
    von Steinchen gemacht
  • ψηφίον
    τό, 1) kleines Steinchen; 2) der Ort, wo beratschlagt, abgestimmt wird
  • ψηφίς
    ῖδος, ἡ, 1) ein kleiner Stein, ein Kiesel; 2) ein Edelstein im Ringe; 3) ein Steinchen zum Zählen, Rechnen, wie zum Stimmen
  • ψήφισμα
    τό, ein nach gehaltener Abstimmung durch Stimmenmehrheit gefaßter Beschluß, bes. ein in der Volksversammlung gefaßter, bestätigter Beschluß, ein Volksbeschluß (im Ggstz von προβούλευμα, Ratsbeschluß, dem noch die Bestätigung des Volkes fehlt); ψήφισμα γράφειν, einen Beschluß bei der Volksversammlung in Vorschlag bringen, beantragen
  • ψηφισματο-πώλης
    ὁ, der mit Volksbeschlüssen Handel, Wucher treibt
  • ψηφισματ-ώδης
    ες, von der Art eines Volksbeschlusses, einem solchen ähnlich
  • ψηφιστής
    ὁ, der Rechner
  • ψηφιστικός
    zum Rechner, zum Rechnen gehörig, geschickt dazu
  • ψηφό-βολον
    τό, ein Becher von Horn, in dem die Würfel geschüttelt wurden, ehe man sie in den κημός warf, fritillus
  • ψηφο-ειδής
    ές, kieselartig, kieselähnlich
  • ψηφο-θετέω
    eingelegte Arbeit machen, bes. Fußböden auslegen
  • ψηφο-θέτημα
    τό, eingelegte Arbeit, bes. ein ausgelegter Fußboden
  • <<< list operone >>>