341 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • συν-αισθάνομαι
    mit, zugleich empfinden, durch die Sinne wahrnehmen, bes. fühlen
  • συν-αίσθησις
    ἡ, Mitempfindung
  • συν-αΐσσω
    mit od. zugleich losfahren, anstürmen
  • συν-αισχύνω
    mit beschimpfen, beschämen
  • συν-αιτία
    ἡ, Mitursache
  • συν-αιτιάομαι
    mit beschuldigen
  • συν-αίτιος
    Mitursache, mit bewirkend
  • συν-αιχ μάζω
    mitkämpfen
  • συν-αιχ μαλωτίζω
    mit gefangen nehmen
  • συν-αιχμάλωτος
    mit kriegsgefangen
  • σύν-αιχμοσ
    mit gleicher Lanze, mitstreitend
  • συν-αιωρέω
    mit od. zugleich erheben u. schwebend erhalten
  • συν-αιώρησις
    ἡ, das Mit- oder Zugleichaufhängen, -aufheben
  • συν-α-κατα-ληπτέομαι
    pass., mit, zugleich nicht begriffen werden
  • συν-ακμάζω
    zu gleicher Zeit blühen, zugleich in voller Kraft sein; u. von Menschen, übertr., zugleich auf dem höchsten Gipfel des Glückes, der Macht, des Ruhmes stehen; συνακμάσαι ταῖς ὁρμαῖς πρός τι, mit Eifer bis zu einem Ziele ausharren
  • συν-α-κολασταίνω
    mit, zugleich ausgelassen od. liederlich leben
  • συν-ακολουθέω
    mit od. zugleich folgen; übertragen für 'beistimmen', 'nachgeben'
  • συν-ακόλουθος
    mitfolgend, begleitend
  • συν-ακοντίζω
    mit od. zugleich mit dem Wurfspieße werfen; damit töten
  • συν-ακούω
    mit oder zugleich hören; συνακούειν ἀλλήλων ἀναβοώντων εἰς τὴν ἑτέραν ἐκ τῆς ἑτέρας πόλεως, einander von einer Stadt bis zur anderen schreien hören; als Zeuge oder Horcher mit anhören
  • συν-ακρᾱτίζομαι
    mit oder zugleich frühstücken
  • συν-ακροάομαι
    mit od. zugleich hören, anhören
  • συν-ακτέος
    zusammen zuführen
  • συν-ακτήρ
    ῆρος, ὁ, der zusammenführt oder -bringt; der Schamgürtel
  • συν-ακτήριον
    τό, Anhäufung, Haufen
  • συν-ακτικός
    ή, όν, zusammenführend, anhäufend; τὸ συνακτικὸν καὶ κρουστικόν wird als Eigentümlichkeit der Rede des Demosthenes bezeichnet, das Treffende, Zwingende in den Beweisen
  • συν-αλάλαγμα
    τό, gemeinschaftliches Geschrei
  • συν-αλαλάζω
    zusammen oder zugleich schreien
  • συν-αλάομαι
    mit umherirren, z. B. in der Verbannung
  • συν-αλγέω
    mit oder zugleich Schmerz haben, empfinden, mit leiden. Auch = Mitleid haben, bezeigen
  • συν-αλγηδών
    όνος, ἡ, Mitschmerz
  • συν-αλγύνω
    mit in Schmerz setzen, mit Mitleid erfüllen
  • συν-αλδής
    ές, mit- oder zusammenwachsend
  • συν-αλεαίνω
    mitwärmen
  • συν-αλέγω
    mit besorgen
  • συν-αλειπτικός
    ή, όν, zusammenschmierend, -schmelzend, verwischend; adv., συναλειπτικῶς, durch Verschmelzung
  • συν-αλείφω
    zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen. Bei den Gramm. zwei Silben in eine verschmelzen, und pass. von zwei Silben, die in eine zusammenfließen, auch von der Elision
  • συν-αλέω
    mit, zusammen klein mahlen
  • συν-αληθεύω
    mit oder zugleich die Wahrheit reden
  • συν-αλητεύω
    mit umherirren
  • συν-αλθέω
    trans., mit oder zugleich heilen
  • συν-ᾱλίζω
    zusammenbringen, versammeln; pass., zusammen kommen, sich versammeln
  • συν-αλίσκομαι
    mit oder zugleich gefangen werden
  • συν-αλλαγή
    ἡ, Austausch, Vertauschung; daher a) Ausgleichung, Versöhnung; b) Verkehr und Umgang übh.; bes. Handelsverkehr; ἔν τε δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sind von den Göttern verhängte Schickungen, Schicksalswechsel gemeint; ποίας φανείσης ξυναλλαγῆς, nach welcher Fügung, Schickung
  • συν-άλλαγμα
    τό, Vertauschung, Verkehr, Handel, Vertrag; ἡ περὶ τὰ συναλλάγματα πραγματεία, Prozesse
  • συν-αλλαγματικός
    ή, όν, den Verkehr od. den Handel betreffend
  • συν-αλλακτής
    ὁ, der Verkehr mit einem hat, Handel mit ihm treibt
  • συν-αλλακτικός
    ή, όν, zum Verkehr od. Handel gehörig, ihn betreffend
  • συν-αλλάσσω
    mit einem anderen etwas wechseln, umtauschen, vertauschen. Dah. übertr., aussöhnen, vereinigen; intr. mit einem Umgang, Verkehr haben; mit ihm umgehen
  • συν-αλλοιόω
    zugleich, mit anderen verändern, verwandeln
  • συν-άλλομαι
    mit- od. zusammenspringen; vor Schrecken zusammenfahren
  • σύν-αλμα
    τό, der gemeinschaftliche Sprung
  • σύν-αλμος
    mit Salzlake, gesalzen
  • συν-αλοάω
    mit od. zusammen dreschen, zerschlagen
  • συν-αλοιφή
    ἡ, Zusammenschmelzung, Vereinigung. Bes. bei den Gramm. die Vereinigung zweier Silben in eine durch Synäresis, Krasis oder Elision
  • σύν-αλος
    mit einem Salz essend, übh. mitessend
  • συν-αλύω
    mit oder zugleich umherirren, traurig, bestürzt sein
  • συν-αλωνιάζω
    mit auf der Tenne sein u. das Erntefest feiern
  • σύν-αμα
    zusammen
  • συν-αμαθύνω
    mit, zugleich, ganz verwüsten, vernichten
  • συν-αμάομαι
    zusammennehmen, sammeln
  • συν-αμαρτάνω
    mit oder zugleich fehlen, irren
  • συν-αμιλλάομαι
    mit anderen zugleich wetteifern
  • σύν-αμμα
    τό, Verbindung mehrerer Dinge, Knoten
  • συν-αμπ-έχω
    u. συν-αμπ-ίσχω
    mit, zugleich umgeben, umhüllen, bedecken
  • συν-αμπρεύω
    mit oder zugleich ziehen
  • συν-αμύνω
    mit abwehren, beistehen
  • συν-αμφιάζω
    mit, zugleich umhüllen
  • συν-αμφι-βάλλω
    mit od. zugleich umwerfen, anlegen
  • συν-αμφότερος
    α, ον, beide zusammen, von beiderlei Art, jeder von beiden; im plur., beide zugleich
  • συν-άμφω
    οἱ, αἱ, beide zugleich, zusammen
  • συν-ανα-βαίνω
    mit, zugleich, zusammen hinausgehen, -ziehen, bes. nach Asien hinein
  • συν-ανα-βλαστάνω
    mit, zugleich aufkeimen, aufschießen
  • συν-ανα-βοάω
    mit oder zugleich aufschreien
  • συν-ανα-βόσκομαι
    mit weiden, ernährt werden, aufwachsen
  • συν-ανα-γιγνώσκω
    mit oder zugleich lesen
  • συν-αναγκάζω
    mit oder zugleich nötigen, erzwingen
  • συν-αναγκασμός
    ὁ, zwingender Beweis
  • συν-ανά-γνωσις
    ἡ, das Mitlesen, gemeinschaftliches Lesen
  • συν-ανα-γράφω
    mit od. zugleich aufschreiben, einschreiben
  • συν-ανα-γυμνόω
    mit oder zugleich entblößen
  • συν-αν-άγω
    mit od. zugleich hinauf -od. zurückführen; συναναχϑέντες εἴς τι, als sie sich dahin zurückgezogen hatten
  • συν-ανα-δείκνῡμι
    mit vorzeigen, mit zu einer Würde ernennen
  • συν-ανα-δέχομαι
    mit, zugleich auf- oder über sich nehmen
  • συν-ανα-δίδωμι
    mit oder zugleich verteilen; verdauen
  • συν-ανα-δίπλωσις
    ἡ, Verdoppelung
  • συν-ανα-ζεύγνῡμι
    mit od. zugleich aufbrechen
  • συν-ανα-ζέω
    mit oder zugleich aufkochen, aufsieden lassen
  • συν-ανα-ζητέω
    mit aufsuchen
  • συν-ανα-θρηνέω
    mitbeweinen
  • συν-ανα-θυμιάομαι
    pass., mit in Rauch aufgehen
  • συν-αν-αίρεσις
    ἡ, gleichzeitige Aufhebung
  • συν-αν-αιρέω
    mit oder zugleich aufheben, wegnehmen, vernichten; mit antworten
  • συν-ανα-κάμπτω
    mit od. zugleich aufbiegen, umbiegen, umkehren
  • συν-ανά-κειμαι
    mit daliegen, bes. mit zu Tische liegen; auch = mit geweiht sein
  • συν-ανα-κεράννῡμι
    mit oder zugleich daran mischen
  • συν-ανα-κεφαλαιόω
    mit, zusammen ins Kurze ziehen, zusammenfassen
  • συν-ανα-κῑνέω
    mit oder zugleich in die Höhe bewegen, aufregen
  • συν-ανα-κλίνομαι
    pass., sich mit oder zugleich legen, besonders zu Tische
  • συν-ανα-κοινο-λογέομαι
    zur Beratschlagung mitteilen
  • συν-ανα-κομίζω
    mit oder zugleich zurückbringen, wiederherstellen
  • συν-ανα-κυκλέω
    mit od. zugleich im Kreise drehen
  • συν-ανα-κυν-ηγετέω
    zusammen auf die Jagd gehen
  • συν-ανα-κύπτω
    mit aufducken
  • συν-ανα-λαμβάνω
    mit, zugleich auf. oder annehmen
  • συν-ανᾱλίσκω
    mit oder zugleich aufwenden
  • συν-ανα-μέλπω
    mit od. zugleich anstimmen, singen
  • συν-ανα-μίγνῡμι
    mit oder zugleich an- und zumischen
  • συν-ανα-μιμνήσκω
    mit oder zugleich erinnern; pass. sich zugleich erinnern
  • συν-ανά-μιξις
    ἡ, gemeinschaftliche Beimischung
  • συν-ανα-πάλλομαι
    mit in die Höhe geschwungen werden, sich mit emporschwingen
  • συν-ανα-παύομαι
    pass., mit oder zugleich ruhen
  • συν-ανα-πείθω
    mit, zugleich bereden
  • συν-ανα-πέμπω
    mit oder zugleich in die Höhe hinausschicken od. -werfen
  • συν-ανα-πηδάω
    mit hinaufspringen
  • συν-ανα-πίμπλημι
    mit anfüllen, anstecken
  • συν-ανα-πίπτω
    mit bei Tische liegen
  • συν-ανα-πλάσσω
    mit oder zugleich bilden, erdichten
  • συν-ανα-πλέκω
    mit, zugleich daran oder dareinflechten
  • συν-ανα-πληρόω
    mit oder zugleich anfüllen
  • συν-ανα-πράσσω
    etwas von einem mit eintreiben, eintreiben helfen
  • συν-ανα-πτύω
    mit ausspeien
  • συν-αναῤ-ῥίπτω
    u. συν-αναῤ-ῥιπτέω
    mit, zugleich in die Höhe oder hinauf werfen
  • συν-αν-αρχαιρεσιάζω
    mit um ein Amt sich bewerben
  • συν-άν-αρχος
    mit, auch ohne Anfang
  • συν-ανα-σκάπτω
    mit, auch aufgraben
  • συν-ανα-σκευάζω
    zugleich mit widerlegen
  • συν-ανα-σκευή
    ἡ, die Widerlegung zugleich dabei
  • συν-ανα-σπάω
    mit in die Höhe ziehen
  • συν-ανάσσω
    mit beherrschen
  • συν-ανα-στομόομαι
    mit od. zugleich münden, sich durch eine Mündung mit anderen ergießen
  • συν-ανα-στρέφω
    mit oder zugleich zurückkehren. Pass. mit einem umgehen
  • συν-ανα-στροφή
    ἡ, das Mitzurückkehren; plur. Umgang, geselliges Vergnügen
  • συν-ανα-σώζω
    mit oder zugleich retten, herstellen
  • συν-ανα-τέλλω
    mit od. zugleich aufgehen
  • συν-ανα-τήκω
    mit oder zugleich schmelzen, zerschmelzen
  • συν-ανα-τίθημι
    mit od. zugleich auflegen, weihen
  • συν-ανα-τολή
    ἡ, gemeinschaftlicher Aufgang
  • συν-ανα-τρέφω
    mit oder zugleich ernähren, aufziehen
  • συν-ανα-τρέχω
    mit oder zugleich hinauslaufen
  • συν-ανα-τρίβω
    mit od. zugleich daran reiben. Pass. τινί, mit einem umgehen
  • συν-ανα-φαίνω
    mit oder zugleich in die Höhe halten und zeigen; pass. sich in der Höhe zeigen, sichtbar werden
  • συν-ανα-φέρω
    mit oder zugleich in die Höhe, hinauf- od. zurücktragen oder -bringen; ; zurückbeziehen; auch intrans., sich zugleich, mit erholen
  • συν-ανα-φθέγγομαι
    mit od. zugleich aufschreien
  • συν-ανα-φλέγω
    mit oder zugleich anzünden
  • συν-ανα-φορά
    ἡ, das Mit- oder Zugleichhinaustragen, Mitzurückbeziehen
  • συν-ανα-φύρω
    mit od. zugleich daran, darin, dazu kneten, mischen. Pass. sich worin herumtreiben; übh. liederlichen Umgang mit einem haben
  • συν-ανα-φύω
    mit erzeugen; intr., mit heranwachsen
  • συν-ανα-χέω
    mit darauf gießen
  • συν-ανα-χορεύω
    mit oder zugleich im Chor oder Reigen tanzen
  • συν-ανα-χρέμπτομαι
    mit heraufhusten u. ausspucken
  • συν-ανα-χρώννυμι
    die Farbe mitteilen, abfärben
  • συν-ανά-χρωσις
    ἡ, das Mitteilen der Farbe, das Abfärben, u. übh. das Anstecken
  • συν-ανα-χωρέω
    mit zugleich zurückgehen
  • συν-ανδρ-αγαθέω
    mit oder zugleich ein wackerer Mann sein
  • συν-ανδρόομαι
    mit oder zugleich männlich oder mannbar werden
  • συν-άν-ειμι
    mit, zugleich aufgehen; συνανιόντε τὴν ἡλικίαν, zusammen herangewachsen
  • συν-αν-είργω
    mit einschließen
  • συν-αν-έλκω
    u. συν-αν-ελκύω
    mit oder zugleich hinauf oder in die Höhe ziehen
  • συν-αν-έρχομαι
    mit oder zugleich hinauf, in die Höhe kommen
  • συν-αν-έχω
    mit oder zugleich empor, in die Hohe halten, u. intrans., mit hinauf, in die Höhe kommen
  • συν-αν-ηβάω
    mit oder zugleich wieder jung werden
  • συν-ανθέω
    mit zugleich, zusammen blühen
  • συν-ανθρωπεύω
    mit, unter den Menschen leben; ζῷα συνανϑρωπευόμενα, Haustiere
  • συν-ανθρωπέω
    sich dem großen Haufen in der Lebensweise gleichstellen
  • συν-ανθρωπίζω
    Haustiere
  • συν-ανθρωπιστικός
    ή, όν, gern mit oder unter Menschen lebend
  • συν-ανιάω
    mit od. zugleich betrüben
  • συν-αν-ίημι
    mit od. zugleich nachlassen
  • συν-αν-ίπταμαι
    mit od. zugleich auf-, empor, in die Höhe fliegen
  • συν-αν-ίστημι
    mit oder zugleich aufstellen, aufstehen lassen; συναναστήσει τὰ τείχη τοῖς Ἀϑηναίοις, = er wird ihnen aufbauen helfen; auch = zugleich aus den Wohnsitzen vertreiben, wegführen; intr., mit, zugleich aufstehen u. weggehen
  • συν-αν-ιχνεύω
    mit aufspüren
  • συν-α-νοηταίνω
    mit od. zugleich töricht handeln
  • συν-αν-οίγνῡμι
    zugleich od. mit öffnen
  • συν-αν-οιμώζω
    mit od. zugleich aufseufzen
  • συν-αν-ορθόω
    mit aufrichten
  • συν-αντ-αγωνίζομαι
    mit od. zugleich entgegenkämpfen
  • συν-αντάω
    zusammentreffen, zusammenkommen; συναντήτην, entgegenkommen, begegnen
  • συν-άντημα
    τό, das Begegnis
  • συν-άντησις
    ἡ, das Begegnen
  • συν-αντι-βάλλω
    mit oder zugleich entgegen werfen, stellen, bes. um zu vergleichen
  • συν-αντι-λαμβάνομαι
    pass., mit Hand anlegen und helfen bei einer Sache
  • συν-αντλέω
    mit oder zugleich schöpfen, erdulden; ὃς κοινοὺς πόνους Δίῳ παιδὶ συναντλεῖ, mühselig vollbringen
  • συν-άντομαι
    begegnen
  • συν-ανύω
    mit, zugleich vollenden, vollbringen
  • συν-αξιόω
    mit oder zugleich würdigen, dasselbe wünschen, wollen
  • σύν-αξις
    ἡ, das Zusammenführen, die Versammlung
  • συν-ᾱορέω
    eigtl. womit zusammengespannt sein, begleiten
  • συν-άορος
    zusammengespannt, verbunden; bes. von der Ehe, substant., ὁ, ἡ, der Gatte, die Gemahlin
  • συν-απ-άγω
    mit, zugleich ab- oder wegführen
  • συν-απ-αθανατίζω
    zugleich mit unsterblich machen
  • συν-απ-αίρω
    mit od. zugleich wegheben; intr., mit fortgehen
  • συν-απ-αντάω
    mit od. zugleich entgegengehen, -kommen
  • συν-απ-αρτίζω
    womit oder wonach gleich, gerade oder vollkommen machen, ausfüllen; intrans., gleich-, übereinkommen, entsprechen
  • συν-απ-αρτισμός
    ὁ, das mit oder zugleich Gleich- od. Vollmachen
  • συν-άπᾱς
    allesamt, alle zusammen, gew. im plur.; der sing. bes. bei Collectivis, τὸ συνάπαν στράτευμα, das gesamte Heer; von Gegenden u. Ländern
  • συν-απατάω
    zugleich, mit betrügen
  • συν-απ-αυγάζομαι
    zugleich ausstrahlen
  • συν-απειλέω
    mit od. zugleich drohen
  • συν-άπ-ειμι
    mit oder zugleich abwesend sein
  • <<< list operone >>>