300 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • προ-γενής
    ές, alt
  • προ-γεννάω
    vorher erzeugen
  • προ-γεννήτειρα
    ἡ, Urmutter
  • προ-γεννητήρ
    ῆρος, ὁ, u. προ-γεννήτωρ
    ορος, ὁ, Urvater
  • πρό-γευμα
    τό, das Vorhergekostete, das Essen vor der Mahlzeit, Vorkost
  • προ-γευματίζω
    vorher zu kosten geben, vorher kosten
  • προ-γεύστης
    ὁ, der Vorkoster; βασιλικοί, königlicher Mundschenk
  • προ-γεύω
    einen vorkosten od. vor der eigentlichen Mahlzeit kosten lassen; vorher kosten
  • προ-γεωργία
    ἡ, das vorherige Bestellen des Ackers
  • προ-γηθέω
    sich vorher freuen
  • προ-γηράσκω
    vorher altern
  • προ-γήρως
    vor der Zeit alt
  • προ-γίγνομα ι
    vor, voran werden, = vorwärts gehen od. kommen; οἱ δὲ τάχα προγένοντο, sie kamen schnell hervor, zum Vorschein; ἄμυδις προγένοντο, sie gingen zusammen vorwärts; vorher, früher geschehen, früher sein, stattfinden, von der Zeit; οἱ προγεγονότες, die Vorfahren; auch = vorgehen, höher stehen; οἱ προγενόμενοι, die Früheren, im Ggstz von ὑπάρχοντες; κόπρον ἔπι προγένοιντο, zum Stall zurückkommen
  • προ-γιγνώσκ ω
    vorher wissen od. einsehen; προεγνωσμένος ἀδικεῖν παρὰ τῷ διαιτητῇ, über den vorher erkannt worden
  • προ-γλωσσεύω
    vorschnell sein mit der Zunge
  • προ-γλωσσίς
    ἡ, die Zungenspitze
  • πρό-γλωσσος
    vorschnell mit der Zunge, geschwätzig
  • προ-γνωρίζω
    vorher erkennen
  • πρό-γνωσις
    ἡ, das Vorherwissen
  • προ-γνώστης
    ὁ, der Vorherwisser
  • προ-γνωστικός
    ή, όν, zum Vorherwissen, zum Voraussagen gehörig; τὸ προγνωστικόν, Vorzeichen, Wahrzeichen der Zukunft
  • προ-γόνη
    ἡ, Stieftochter
  • προ-γονικός
    ή, όν, u. προ-γονητικός
    die Vorfahren betreffend
  • πρό-γονος
    vorher geboren, also älter; οἱ πρόγονοι, die Voreltern, Vorfahren
  • πρό-γονος
    ὁ, der vor der Ehe, in einer frühern Ehe geborne, der Stiefsohn
  • πρό-γραμμα
    τό, öffentlich und schriftlich bekannt gemachte Nachricht, Anschlag, Befehl
  • προ-γραμματεύς
    ὁ, der Stellvertreter des γραμματεύς
  • προ-γραφή
    ἡ, öffentliche und schriftliche Bekanntmachung, Edikt; bes. die römische proscriptio, Achterklärung und Beschlagnahme der Güter des Geächteten
  • προ-γράφω
    voraus oder vorher schreiben; durch einen öffentlichen Anschlag im voraus verkündigen, bekannt machen; ἐξήλϑομεν εἰς Πάνακτον φρουρᾶς προγραφείσης, indem das Hinausgehen durch öffentlichen Anschlag befohlen war; bes. das römische proscribere, in die Acht erklären und das Vermögen des Geächteten öffentlich verlaufen; auch vom Censor, προγράφειν τινὰ τῆς βουλῆς, einen in der Liste des Senats obenansetzen, zum princeps senatus machen
  • προ-γρηγορέω
    vorher od. vor der Zeit wachen
  • προ-γυμνάζω
    vorher üben
  • προ-γυμνασία
    ἡ, Vorübung
  • προ-γύμνασμα
    τό, Vorübung
  • προ-γυμναστής
    ὁ, der vorher Übende; ein Diener des γυμναστής
  • προ-δακρύω
    vorher weinen
  • προ-δανείζω
    vorher leihen
  • προ-δαπανάω
    vorher verwenden
  • πρό-δειγμα
    τό, das Vorgezeigte
  • προ-δείελος
    vor Abend geschehend
  • προ-δείκνῡμι u. προδεικνύω
    vorher zeigen; σκήπτρῳ προδεικνὺς ἐμπορεύσεται, von einem Blinden, der den Weg mit dem Stabe vorfühlt; aufzeigen; vorher anzeigen, ankündigen; vorbedeuten, vorher befehlen. In der Kriegssprache = eine Demonstration oder einen falschen Angriff machen; χερσὶ προδεικνύναι, mit den Händen den Angriff vormachen, praeludere; προδεικνύναι κατὰ τόπον τινά, sich stellen, als wolle man gegen einen Ort etwas unternehmen, um die Aufmerksamkeit des Feindes von einem anderen Punkte abzuwenden; überhaupt sich anstellen, Miene wozu machen
  • προ-δείκτης
    ὁ, eine Art Schauspieler
  • προ-δειμαίνω
    vorher, im voraus fürchten
  • προ-δειπνέω
    vorher essen
  • πρό-δειπνος
    vor dem Abendessen
  • προ-δέκτωρ
    ορος, ὁ, Voranzeiger, der die Zukunft vorbedeutet
  • προ-δέρκομαι
    pass., vorher-, voraussehen
  • προ-δεσμέω
    vorbinden
  • προ-δεύω
    vorher anfeuchten
  • προ-δηλέομαι
    vorher verletzen
  • πρό-δηλος
    ganz deutlich od. offenbar, ganz bekannt, klar vor Augen liegend; πράξεις, wozu, Zeugen nötig sind
  • προ-δηλόω
    vorher deutlich od. offenbar machen
  • προ-δήλωσις
    ἡ, das Vorherbekanntmachen
  • προ-δηλωτικός
    ή, όν, vorheranzeigend
  • προ-δημ-αγωγέω
    das Volk vor anderen leiten, anlocken
  • προ-δια-βαίνω
    vorher durch- od. hinübergehen
  • προ-δια-βάλλω
    vorher verleumden; anklagen
  • προ-δια-βεβαιόω
    vorher ganz bestätigen
  • προ-δια-γιγνώσκω
    vorher durchdenken
  • προ-διά-γνωσις
    ἡ, genaues Vorherwissen
  • προ-δι-αγόρευσις
    ἡ, genaue Vorhersagung
  • προ-δια-γράφω
    vorher im Umrisse bezeichnen
  • προ-δι-αγωγή
    ἡ, vorheriges Durchführen, Leiten
  • προ-δι-αγωνίζομαι
    vorher durchkämpfen
  • προ-δι-αγωνιστής
    ὁ, der vorher etwas durchkämpft
  • προ-δια-δίδωμι
    vorher verbreiten
  • προ-διά-θεσις
    ἡ, vorherige Lage, Beschaffenheit
  • προ-δι-αιρέομαι
    vorher od. vorläufig auseinander trennen
  • προ-δι-αίρεσις
    ἡ, vorläufige Trennung
  • προ-διαίτησις
    ἡ, Vorbereitung durch Diät
  • προ-διά-κειμαι
    vorher in eine Lage, Stimmung versetzt sein
  • προ-δια-κῑνέω
    vorher durch u. durch aufregen
  • προ-διᾱκονέω
    vorher dienen
  • προ-δια-κρίνω
    vorher unterscheiden
  • προ-δια-λαμβάνω
    vorher, voraus urteilen
  • προ-δια-λέγομαι
    vorher mit einem sprechen
  • προ-διά-λεξις
    ἡ, vorheriges od. vorläufiges Sprechen mit einem
  • προ-διά-ληψις
    ἡ, das Vorausurteilen
  • προ-δια-λύω
    vorher auflösen
  • προ-δια-μαρτύρομαι
    vorher zu Zeugen anrufen
  • προ-δια-μορφόω
    vorher gestalten
  • προ-δια-μόρφωσις
    ἡ, das Vorhergestalten
  • προ-δια-νοέομαι
    vorher durchdenken
  • προ-δι-αν-οίγνῡμι
    vorher öffnen
  • προ-δι-αντλέω
    vorher ganz ausschöpfen
  • προ-δια-νυκτερεύω
    vorher durchnachten, die Nacht zubringen; τινί, mit etwas
  • προ-δι-ανύω
    vorher vollenden
  • προ-δια-πέμπω
    vorher durch- od. hinüber schicken
  • προ-δια-πλάσσω
    vorher bilden
  • προ-δια-πλέω
    vorher durch od. hinüber schiffen
  • προ-δι-αρθρόω
    vorher deutlich erklären
  • προ-δι-αρπάζω
    vorher durchplündern
  • προ-δια-σαφέω
    vorher od. vorläufig bekannt machen
  • προ-δια-σάφησις
    ἡ, vorläufige Bekanntmachung
  • προ-δια-σβέννῡμι
    vorher auslöschen
  • προ-δια-σκέπτομαι
    u. προ-δια-σκοπέω
    vorher genau untersuchen
  • προ-δια-στέλλομαι
    sich vorher bestimmt worüber erklären; προδιεστειλάμην τῷ πορϑμεῖ, ich habe vorher mit dem Fährmann verabredet
  • προ-δια-στροφή
    ἡ, vorhergegangene Verkehrung, Verderbung
  • προ-δια-συν-ίστημι
    vorher zusammenstellen
  • προ-δια-σύρω
    vorher durchziehen; auch = den Vertrag übertreten
  • προ-δια-σχίζω
    vorher trennen
  • προ-δια-τάσσω
    vorher in gewissen Entfernungen aus einander stellen
  • προ-δια-τέμνω
    vorher durchschneiden
  • προ-δια-τίθημι
    vorher aus einander stellen; in eine Stimmung od. Lage setzen
  • προ-δι-αττάω
    vorher durchsieben
  • προ-δια-τυπόω
    vorher entwerfen
  • προ-δια-τύπωσις
    ἡ, vorläufiger Entwurf
  • προ-δια-φθείρω
    vorher gänzlich verderben, vernichten; τοὺς κριτὰς τῷ ἀγῶνι, bestechen
  • προ-δια-χρίω
    vorher durchaus beschmieren
  • προ-δια-χωρέω
    vorher auseinandergehen
  • προ-διδάσκω
    vorher lehren, belehren; pass. vorher lernen
  • προ-δίδωμι
    1) vorher od. vorausgeben, vorausbezahlen; 2) bes. herausgeben, dem Feinde ausliefern, verraten; in der Not verlassen, im Stiche lassen, bes. in der Schlacht; aufgeben. Auch scheinbar intr., wie deficere, abnehmen, ausgehen, z. B. von einem Flusse, der austrocknet und nicht mehr für das Bedürfnis der Trinkenden hinreicht, sie gleichsam verrät oder im Stiche läßt; von einem Walle, der nachgibt, seine Dienste versagt; ἐπεὶ ᾔσϑετο τὸν ὀφϑαλμὸν αὐτὸν προδιδόντα, daß seine Augen ihn verließen
  • προ-δι-εξ-άγω
    vorher durch- und ausführen
  • προ-δι-εξ-έρχομαι
    u. προ-δι-έξ-ειμι
    u. προ-δι-εξ-οδεύω
    vorher hindurch u. wieder heraus gehen
  • προ-δι-εορτάζω
    vorher ein Fest feiern
  • προ-δι-έπω
    vorher verwalten
  • προ-δι-εργάζομαι
    vorher vollenden
  • προ-δι-ερευνάω
    vorher durchsuchen
  • προ-δι-ερευνητής
    ὁ, vorausgeschickter Kundschafter
  • προ-δι-έρχομαι
    vorher durchgehen
  • προ-δι-ευκρινέω
    vorher genau prüfen
  • προ-δι-ηγέομαι
    vorher od. vorläufig erzählen
  • προ-δι-ήγησις
    ἡ, vorläufige Erzählung
  • προ-δι-ηθέω
    vorher durchseihen
  • προ-δι-ίστημι
    vorher aus einander stellen, trennen, intr., vorher aus einander treten, sich trennen
  • προ-δικάζω
    vorher richten
  • προ-δικασία
    ἡ, im attischen Recht die vorläufige Einleitung, um Prozess wegen eines Mordes
  • προ-δικαστής
    ὁ, der vorher od. an eines anderen Statt richtet
  • προ-δικέω
    ein πρόδικος sein
  • προ-δικία
    ἡ, Geschäft od. Amt des πρόδικος
  • πρό-δικος
    vorher gerichtet; δίκη, ein Rechtshandel, der einem Schiedsrichter vorgelegt und entschieden ist, bevor man sich an ein Gericht wendet; auch der vor allen anderen zuerst vorgenommene Rechtshandel; ὁ πρόδ., der Schiedsrichter; übh. Rechtsprecher, Herrscher; Vormund; bes. in Sparta, Vormund der unmündigen Könige
  • προ-δι-οικέω
    vorher anordnen, einrichten, anstiften
  • προ-δι-οίκησις
    ἡ, vorläufige Anordnung
  • προ-δι-οικητικός
    ή, όν, vorher anordnend
  • προ-δι-ομο-λογέω
    vorher zugestehen, übereinkommen
  • προ-δι-ορθόω
    vorher, voraus bessern
  • προ-δι-όρθωσις
    ἡ, vorläufige Verbesserung
  • προ-δι-ορίζω
    vorher begrenzen
  • προ-δι-υλίζω
    vorher durchseihen, durchschlagen
  • προ-διώκω
    weiter oder in die Ferne verfolgen
  • προ-δίωξις
    ἡ, weitere Verfolgung
  • προ-δοκάζω
    aufpassen
  • προ-δοκέω
    ὅτι καὶ αὐτῷ μοι ταῦτα προὐδέδοκτο, es war von mir vorher beschlossen worden
  • προ-δοκή
    ἡ, Ort, wo man einem auflauert, bes. dem Wilde
  • προ-δοκιμάζω
    vorher prüfen
  • πρό-δομα
    τό, das Vorhergegebene
  • προ-δομέω
    vorher bauen
  • πρό-δομος
    ὁ, Vorhaus, Vorsaal, das Zimmer des Hauses, in welches man, von dem Hofe kommend, zuerst eintritt; ἐν προδόμῳ δόμου αὐτόϑι κοιμήσαντο, als Ort zum Schlafen, wie die Halle benutzt
  • πρό-δομος
    vor dem Hause befindlich
  • προ-δοξάζω
    vorher urteilen
  • πρό-δοξος
    urteilend, bevor man Einsicht erlangt hat
  • προ-δοσ-έταιρος
    die Gefährten od. Freunde verratend
  • προ-δοσία
    ἡ, das Verraten, der Verrat
  • προ-δοσί-κομπος
    großprahlend u. seine Versprechungen nicht haltend
  • πρό-δοσις
    ἡ, 1) das Vorausbezahlen, Handgeld, welches angeworbene Soldaten, Matrosen bekamen; 2) = προδοσία, Verrat
  • προ-δότης
    ὁ, u. προ-δοτήρ
    ῆρος, ὁ, der Verräter
  • προ-δοτικός
    ή, όν, verräterisch
  • προ-δότις
    ιδος, ἡ, Verräterin
  • πρό-δοτος
    verraten, verlassen
  • πρό-δουλος
    an Sklaven Statt, sklavisch
  • προ-δουλόω
    vorher zum Sklaven machen
  • προ-δουπέω
    vorher dumpf tönen, dumpftönend widerhallen
  • προ-δρομή
    ἡ, das Vorlaufen
  • πρό-δρομος
    vorlaufend, vorauslaufend; übh. eilend; Vorläufer, bes. der als Kundschafter od. zum Recognoscieren vorauseilt; auch von Reitern. Übh. anderen zuvorkommend, voraneilend; auch von Früchten: frühreif, frühzeitig. Von einem bestimmten Winde; der süße mitylenäische Wein, der unausgepreßt aus den Trauben floß, wie unser Strohwein, Ausbruch
  • προ-δυς-τυχέω
    vorher unglücklich sein
  • προ-δυς-ωπέω
    im Voraus zurückhalten
  • προ-δωμάτιον
    τό, Vorhäuschen
  • προ-δωρέομαι
    vorher schenken
  • προ-δωσείω
    ich habe Luft zu verraten
  • προ-εγ-γράφω
    vorher einschreiben
  • προ-εγείρω
    vorher erwecken
  • προ-εγ-κάθ-ημαι
    vorher darin niedersitzen
  • προ-έγ-κειμαι
    vorher darin liegen
  • προ-εγ-κλείω
    vorher einschließen
  • πρό-εγμα
    τό, Vorhalt
  • προ-εγ-χειρέω
    vorher Hand anlegen, angreifen
  • προ-εγ-χρίω
    vorher einsalben
  • προ-εδρεία
    ἡ, das Amt od. Geschäft, die Ehre des πρόεδρος
  • προ-εδρεύω
    Vorsitzer sein
  • προ-εδρία
    ἡ, Sitz od. Würde des πρόεδρος, der Vorsitz im Rate, bei Versammlungen; bes. das Recht, auf den vordersten Bänken im Theater zu sitzen, eine Ehre, die in Athen um das Vaterland wohl verdienten Männern, zuweilen auch ihren Nachkommen erteilt wurde; auch der vorderste Sitz selbst
  • πρό-εδρος
    vorsitzend, der Vorsitzer im Gericht, in Volks- u. anderen Versammlungen. Bes. in Athen der Präsident der Prytanen
  • προ-εέργω
    vorher abhalten, hindern
  • προ-εθίζω
    vorher gewöhnen
  • προ-εῖδον
    inf. προειδέναι, ich weiß vorher
  • προ-ειδωλο-ποιέω
    vorher ein Bild, eine Abbildung od. Vorstellung machen
  • προ-εικάζω
    vorher vermuten
  • πρό-ειμι
    vorgehen, weiter-, vorausgehen, vorrücken; προϊόντος τοῠ χρόνου, im Verlaufe der Zeit; προϊόντος τοῠ λόγου, im Fortgange oder Verlaufe der Rede; εἰς ἄπειρον πρόεισιν, es geht ins Unendliche; τὸν ἐξ οἰκέτου δεσπότην προϊόντα, der aus einem Sklaven zum Herrn vorgerückt, ein Herr geworden ist; οἱ προϊόντες πρὸς τὴν ἀρχήν, die Bewerber um das Amt, die Candidaten
  • πρό-ειμι
    vorher sein
  • προ-εῖπον
    voraussagen; heraussagen, bekannt machen; πόλεμον, Krieg ankündigen; προεῖπεν αὐτῷ ἐπὶ Παλλαδίῳ φόνου, anklagen; bevorworten
  • προ-ειρηνεύω
    vorher in Frieden bringen
  • προ-εις-άγω
    vorher hineinführen; von Schauspielern: auftreten lassen; für sich, zum eigenen Gebrauche vorher einführen; vom Lande in die Stadt, προειςάξαντο σιτία
  • προ-εις-αγωγή
    ἡ, vorheriges od. vorläufiges Hineinführen
  • προ-εις-βάλλω
    vorher hineinwerfen
  • προ-εις-βολή
    ἡ, vorhergegangener Einfall
  • προ-εις-δέω
    vorher hineinbinden; προειςδεδεμένοι, die schon früher in ein Bündnis aufgenommen worden
  • προ-εις-ελαύνω
    vorher hineintreiben, u. intrans. hineinziehen
  • προ-εις-έρχομαι
    vorher hineinkommen
  • προ-εις-κλείω
    vorher einschließen
  • προ-εις-κρίνομαι
    pass., sich vorher hineinbegeben
  • προ-εις-όδιον
    τό, Eingang
  • προ-εις-παίω
    vorher hineinstürmen
  • <<< list operone >>>