190 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • κατ-έλαιος
    ölig
  • κατ-έλασμα
    τό, das Herunterreiten
  • κατ-ελαύνω
    heruntertreiben, -stoßen, hineinstoßen; ἀγέλας, Herden auf die Weide treiben; unterkriegen und durchprügeln; dah. im obszönen Sinne = βινεῖν, τινός; ναῦς, hinunterfahren
  • κατ-ελέγχω
    überführen; οὐ δὲ μή τι νόον κατελεγχέτω εἶδος, dein Äußeres strafe dein Inneres nicht Lügen, laß deine Gebärden u. Worte mit deiner Gesinnung nicht im Widerspruch stehen; anzeigen, verraten
  • κατ-ελεέω
    Mitleid mit einem haben
  • κατ-έλευσις
    ἡ, das Herabkommen
  • κατ-ελπισμός
    ὁ, Hoffnung
  • κατ-εμ-βάλλω
    hineinwerfen
  • κατ-εμ-βρῑθεύομαι
    darauf lasten, hart anlassen
  • κατ-εμ-βρῑμάομαι
    auf einen zürnen, schelten
  • κατ-εμέω
    anspeien, τινός
  • κατ-εμ-πίπλημι
    ganz anfüllen
  • κατ-εμ-φανίζω
    anzeigen
  • κατ-εμ-φορέομαι
    sich anfüllen, sättigen
  • κατ-εναίρω
    töten
  • κατ-έν-αντα
    u. κατ-έν-αντι
    entgegen, gegenüber
  • κατ-εν-αντίον
    u. κατ-εν-αντία
    entgegen, gegenüber
  • κατ-εν-αντίος
    entgegen, gegenüber
  • κατ-εναρίζω
    umbringen
  • κατ-εν-δύω
    anziehen, ankleiden
  • κατ-εν-εχυράζω
    verpfänden
  • κατ-εν-εχυρασμός
    ὁ, die Verpfändung
  • κατ-ενήνοθε
    es war darauf, haftete darauf, daran; κόνις κατενήνοϑεν ὤμους, Staub lag auf den Schultern; κόμαι κατενήνοϑεν ὤμους, die Haare bedeckten die Schultern
  • κατ-ενιαύσιος
    ὁ (alljährlich), eine Obrigkeit zu Gela in Sicilien
  • κατ-εν-τέλλομαι
    auftragen, befehlen
  • κατ-εν-τευκτής
    ὁ, der Ankläger
  • κατ-εν-τυγχάνω
    einen eines anderen wegen angehen, sich bei ihm über diesen beschweren
  • κατ-εντύνω
    dagegen bereiten
  • κατ-έν-ωπα
    grad ins Angesicht, grad entgegen
  • κατ-εξ-αίρομαι
    sich erheben
  • κατ-εξ-ανά-στασις
    ἡ, das Aufstehen wider einen, die Empörung, Widersetzlichkeit
  • κατ-εξ-ανα-στατικός
    ή, όν, sich wider einen auflehnend, empörend
  • κατ-εξ-αν-ίσταμαι
    sich wider einen auflehnen, sich gegen einen empören, Stand halten wogegen; ἁπάντων, von dem wilden Pferde Bucephalus; eine Behauptung bekämpfen
  • κατ-εξ-εράω
    sich ausleeren gegen einen
  • κατ-εξ-ουσιάζω
    seine Macht (ἐξουσία) gegen einen gebrauchen
  • κατ-εξ-ουσιαστικός
    ή, όν, zur Ausübung der Gewalt gehörig, sie bezeichnend
  • κατ-επ-αγγελία
    ἡ, das Zusagen, Versprechen
  • κατ-επ-αγγέλλομαι
    zusagen, versprechen; κατεπήγγελται τουτῳΐ, er hat diesem seine Hilfe versprochen; τῇ φιλίᾳ τὴν πολιτείαν, d. i. seine Politik der Freundschaft, dem Nutzen der Freunde widmen
  • κατ-επ-άγω
    dazu führen, -setzen; τὴν τιμωρίαν, Strafe auferlegen
  • κατ-επ-ᾴδω
    einem vorsingen, bes. durch Gesang überwältigen, bezaubern; beschwichtigen. Auch τινός, einem beständig etwas vorsagen
  • κατ-επ-αίρομαι
    sich gegen einen erheben, brüsten
  • κατ-επ-αμύνω
    abwehren
  • κατ-επ-αν-ίσταμαι
    sich gegen einen erheben
  • κατ-επ-εγείρω
    gegen einen aufregen
  • κατ-επείγω
    drängen, antreiben. beschleunigen; οὐδενὸς κατεπείγοντος ἥκειν, unangetrieben; Πομπηΐου κατεπείξαντος, auf Betrieb des P.; bedrängen; τὰ κατεπεί. γοντα, das Dringendste, was Not tut, Not, Bedürfnis; κ. ἡ ὥρα, die Zeit drängt. Pass. eilen, sich beeilen; dringendes Verlangen wonach haben
  • κατ-έπειξις
    ἡ, Beschleunigung, φωνῆς, schnelles Sprechen
  • κατ-επ-εμ-βαίνω
    gegen einen losgehen, angreifen
  • κατ-επ-ερωτάω
    dazu fragen
  • κατ-επ-ευ-φημίζω
    einem etwas widmen, indem man es nach ihm benennt
  • κατ-επι-βαίνω
    ganz hinaufsteigen
  • κατ-επι-δείκνυμαι
    sich gegen einen zeigen, brüsten
  • κατ-επι-δέω
    zubinden
  • κατ-επι-δηλόω
    offenbaren
  • κατ-επι-θλίβω
    zusammendrücken, -pressen
  • κατ-επι-θύμιος
    wünschenswert
  • κατ-επί-θῡμος
    sehr wünschend, verlangend
  • κατ-επί-κειμαι
    daraufliegen
  • κατ-επί-κλησις
    ἡ, Anklage
  • κατ-επι-κλύζω
    ganz überschwemmen
  • κατ-επι-κυκλόω
    ganz umzingeln
  • κατ-επι-λαμβάνομαι
    umarmen
  • κατ-επι-ορκέω
    einen Meineid schwören; οὐ κατεπιορκησόμενος τὸ πρᾶγμα, um nicht durch einen Meineid die Sache durchzusetzen
  • κατ-επι-σκήπτω
    einen mit etwas beauftragen, τινί τι
  • κατ-επι-στρατεύω
    gegen einen zu Felde ziehen
  • κατ-επιτήδευμα
    τό, ein gesuchter Ausdruck
  • κατ-επιτηδεύω
    zu sorgfältig u. künstlich ausarbeiten, mit Schmuck die Rede überladen
  • κατ-επι-τίθημι
    noch dazu auflegen; angreifen
  • κατ-επι-τρέχω
    gegen einen, auf einen zulaufen
  • κατ-επι-χειρέω
    Hand an einen legen, angreifen
  • κατ-επι-χείρησις
    ἡ, Handanlegen, Angreifen
  • κατ-πι-χέω
    darüber ausgießen, schütten
  • κατ-επι-χρώννῡμι
    überfärben, -malen
  • κατ-επτηχότως
    furchtsam
  • κατ-εράω
    herunter-, darübergießen
  • κατ-εργάζομαι
    1) bewirken, fertig machen, vollenden, durchsetzen; μεγάλα μὲν ἐπινοεῖτε, ταχὺ δὲ κατεργάζεσϑε, schnell führt ihr es aus; ὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα ἀδίκως, der sich die Tyrannis auf ungerechte Art verschafft hat; teils pass., κατείργασται ϑυσία, das Opfer ist vollbracht. 2) sich etwas erarbeiten, erwerben; verarbeiten; die Speise verarbeiten, teils von den Zähnen, sie klein machen, teils vom Magen, verdauen; Getreide: mahlen; auch vom Dreschen. 3) sich unterwerfen, bezwingen; Διὸς μακέλλῃ κατείργασται πέδον, wo es »überwunden u. zerstört sein« bedeutet; κατέργαστο τῷ Κύρῳ τὸ ἔϑνος, das Volk war von Kyrus unterworfen worden; auch im freundlichen Sinne: gewinnen, wozu vermögen. 4) töten. Den aor. pass. κατεργασϑῆναι in passiv. Bdtg, überwunden, gewonnen werden
  • κατ-ργάθω
    einsperren, zurückhalten
  • κατ-εργασία
    ἡ, das Verfertigen; γῆς, Bebauen; τοῠ ἀργυρίου, Bearbeitung, im Bergwerke; τροφῆς, Verdauung; das Kauen; vom Kochen der Speisen
  • κατ-έργασμα
    τό, das Werk
  • κατ-εργαστικός
    ή, όν, zum Verfertigen, Verarbeiten, Verdauen geschickt
  • κάτ-εργος
    bearbeitet, bes. vom Lande: bestellt
  • κατ-ερείδω
    dagegen stürmen, intr. vom Winde, d. i. κατασκήπτω, darauf losbrechen, -stürmen
  • κατ-ερείκω
    zerbrechen, zerschroten, auf der Mühle; komisch μύλη ἥτις δυνατὴ τὸν ἐμὸν ϑυμὸν κατερεῖξαι, den Zorn zermalmen; sich Kleider, Schleier u. dgl. zerreißen, gew. Zeichen der Trauer
  • κατ-ερείπω
    u. κατ-ερειπόω
    niederwerfen, niederreißen; übh. zu Grunde richten, einen Menschen; κατήριπον, intrans., niederfallen, hin-, zusammenstürzen
  • κατ-ερεύγω
    anspeien, entgegenrülpsen
  • κατ-ερεύθω
    ganz röten
  • κατ-ερέφω
    bedachen, bedecken; sich bedecken
  • κατ-ερημόω
    entblößen, berauben
  • κατ-ερητύω
    fest-, zurückhalten; κατερητύσων ὁδόν, verhindern
  • κατ-ερῑθεύομαι
    streiten gegen einen, durch List u. Ränke besiegen
  • κατ-ερικτός
    zerbrochen, zerschroten (von Hülsenfrüchten)
  • κατ-ερίπωσις
    ἡ, das Niederreißen
  • κατ-ερνής
    ές, reich an Zweigen
  • κατ-ερυθριάω
    erröten
  • κατ-ερύκω
    u. κατ-ερῡκάνω
    zurückhalten, aufhalten, hindern
  • κατ-ερύω
    herunter-, herabziehen, z. B. Schiffe vom Lande ins Meer
  • κατ-έρχομαι
    1) herabkommen, herabsteigen; in die Unterwelt hinabsteigen; zum Meeresstrande; nach der niedriger liegenden Stadt; von leblosen Dingen: herabkommen, -fallen; von Flüssen; εἰς ἀγῶνα, in certamen descendere. 2) zurückkommen, bes. von den Verbannten, in die Heimat zurückkehren
  • κατ-ερῶ
    fut. zu κατεῖπον, ich werde aussagen, bestimmt aussprechen; τινός, gegen einen sprechen, ihn anklagen; so auch κατερέω αὐτοὺς πρὸς τὸν μάγον, ich werde sie bei ihm anzeigen; pass., κατειρήσεται εἰς σέ, es wird dir gesagt werden
  • κατ-εσθίω
    u. κατ-έσθω
    verzehren, auffressen; vom Drachen; von Hunden; vom Delphin; ὠμὸν κατεσϑίειν, wie wir sagen »einen mit Haut u. Haaren auffressen«; übertr. verzehren, aufzehren; bes. durch Schlemmerei durchbringen
  • κατ-εσκεμμένως
    mit Überlegung
  • κατ-εσπευσμένως
    beschleunigt, eilig
  • κατ-εσπουδασμένως
    sorgfältig, eifrig
  • κατ-εστραμμένως
    umgekehrt
  • κατ-εσχαρόω
    mit einem Schorf überziehen, z. B. eine Wunde
  • κάτ-ευγμα
    τό, Gelübde, Wunsch; Verwünschung, Fluch. Das Gelobte, das Weihgeschenk
  • κατ-ευ-δαιμονίζω
    sehr glücklich preisen
  • κατ-ευ-δοκέω
    zufrieden sein mit etwas, es billigen
  • κατ-ευ-δοκιμέω
    einen an gutem Ruf, Ruhm od. Beifall übertreffen
  • κατ-ευ-εργετέω
    einem Wohltaten erzeigen
  • κατ-ευ-ημερέω
    mehr Glück haben als ein anderer, an Lob u. Beifall übertreffen; übh. großes Ansehen haben
  • κατ-ευ-θικτέω
    recht berühren, den rechten Fleck treffen
  • κατ-ευθύ
    geradezu, geradeaus; ἡ κατ. sc. ὁδός, der gerade Weg
  • κατ-ευθυντήρ
    ῆρος, ὁ, der Grad-, Gutmachende
  • κατ-ευθυντηρία
    ἡ, die Richtschnur
  • κατ-ευθύνω
    1) gerade machen, -richten, wohl einrichten, lenken; strafen; Rechenschaftsablegung fordern. 2) mit ausgelassenem ἑαυτόν, intr., gerade darauf losgehen
  • κατ-ευθυσμός
    ὁ, die gerade Richtung, Lenkung
  • κατ-ευ-καιρέω
    die gute Gelegenheit wahrnehmen u. etwas tun, κατευκαιρήσας ἀπάγει, bei guter Gelegenheit führt er sie ab
  • κατ-ευκηλέω
    besänftigen, beruhigen
  • κατ-ευκτικῶς
    an-, verwünschend
  • κάτ-ευκτος
    gewünscht, verwünscht
  • κατ-ευ-λογέω
    sehr loben, preisen
  • κατ-ευ-μεγεθέω
    an Größe übertreffen
  • κατ-ευνάζω
    niederlegen u. in Schlaf bringen; übertr., besänftigen, stillen, lindern; den Schmerz; auch vom Tode u. von der Sonne. Pass. sich niederlegen zur Ruhe
  • κατ-ευνασμός
    ὁ, das in Schlaf, zur Ruhe Bringen, Ggstz ἀνέγερσις
  • κατ-ευναστήρ
    ῆρος, ὁ, der zur Ruhe, in Schlaf bringt, Kämmerer
  • κατ-ευναστής
    ὁ, der die Seelen zur Unterwelt geleitet
  • κατ-ευναστικός
    ή, όν, zum Einschläfern, Beruhigen gehörig, geschickt, λόγος u. ποιήματα, carmina nuptialia
  • κατ-ευνάστρια
    ἡ, den Tod bringend
  • κατ-εύνησις
    ἡ, das zur Ruhe Bringen, Besänftigen
  • κατ-ευ-οδόω
    ganz glücklich machen
  • κατ-ευ-όδωσις
    ἡ, glücklicher Fortgang
  • κατ-ευ-ορκέω
    wahr u. feierlich schwören bei einem Gotte
  • κατ-ευ-παθέω
    verschwelgen
  • κατ-ευ-πορέω
    ausreichende Mittel (gegen einen) haben
  • κατ-ευρύνω
    breit machen, erweitern
  • κατ-ευ-στοχέω
    glücklich zielen, gut treffen, glücklich sein
  • κατ-ευ-τρεπίζω
    zurecht machen, in Ordnung bringen
  • κατ-ευ-φημέω
    u. κατ-ευ-φημίζω
    Glückwünsche, Beifall zurufen
  • κατ-ευ-φραίνω
    sehr erfreuen
  • κατ-ευχή
    ἡ, Gebet, Wunsch
  • κατ-εύχομαι
    anwünschen, Gelübde, Gebete gegen einen aussprechen. Übh. beten, wünschen, erflehen; geloben; τινί, einen anflehen, zu einem flehen. Auch = großprahlen, sich rühmen
  • κατ-ευωχέω
    einen Schmaus geben, bewirten; schmausen, sich satt schmausen
  • κατ-εφ-άλλομαι
    herab- u. darauflosspringen; vom Angriff
  • κάτ-εφθος
    gekocht
  • κατ-εφ-ίστημι
    gegen einen aufstellen; gegen einen aufstehen, sich auflehnen
  • κατ-εχθραίνω
    verfeinden, befeinden
  • κατ-έχω
    1) anhalten, festhalten, aufhalten, zurückhalten; δάκρυ μὴ κατασχεῖν, die Tränen nicht zurückhalten; γέλωτα, das Lachen zurückhalten; κατέχειν τὴν διάνοιαν, verbergen; τὴν ἀναγωγήν, aufschieben; μόγις ἑαυτὸν κατέχων, indem er sich selbst kaum hielt; μὴ κατασχόντες αὑτῶν, sie konnten sich vor Freude nicht halten; pass. sich aufhalten, verweilen, zögern. 2) inne haben, halten, einnehmen; νὺξ κάτεχ' οὐρανόν, Nacht hatte den Himmel inne, bedeckte ihn; γρηϋς δὲ κατέσχετο χερσὶ πρόςωπα, sie hielt sich, bedeckte ihr Gesicht mit den Händen; βῆ δὲ κατασχομένη ἑανῷ, nachdem sie sich mit dem Gewande verhüllt hatte; τοὺς δ' ἤδη κάτεχεν φυσίζοος αἶα, die Erde hielt sie, bedeckte sie (von den Gestorbenen); πρὶν καί τινα γαῖα καϑέξει, eher soll noch manchen die Erde bedecken; φάτις τινὰ κατέχει, der Ruf hat ihn inne. In Besitz nehmen, einnehmen, behaupten; οἰμωγὴ δ' ὁμοῦ κωκύμασιν κατεῖχε πελαγίαν ἅλα, Wehklage erfüllte das Meer; βιοτάν, leben; erhalten, behaupten. Von den Schutzgöttern eines Landes, die das Land im Besitz haben. Vom Unglück, von üblen Zuständen; μεγάλοι ϑόρυβοι κατέχουσ' ἡμᾶς ἐπὶ δυςκλείᾳ, üble Gerüchte herrschen von uns; κατεῖχ' ἀεὶ πᾶν στρατόπεδον δυςφημίαις, er beherrschte, erfüllte das Lager mit Unglückstönen. Aber κατέχειν τὸ ϑέατρον ist = das Theater, die Zuschauer fesseln, für sich gewinnen, τοιαῦτα κατέχει τὸν δῆμον = solche Stimmung beherrscht das Volk. Übertr. auf das Geistige, begreifen, verstehen; κατέχεσϑαι ἔκ τινος, von einem begeistert werden. 3) intrans.; a) wie ναῦν κατίσχειν gesagt wird, bes. von Schiffenden: anlanden, anlegen; b) gut von Statten gehen, εἰ μὴ τόδε φάσμα νυκτὸς εὖ κατασχήσει, gut eintreffen. c) bestehen, obwalten; ὁ λόγος κατέχει, die Sage besteht, hat sich behauptet; τὰ κατέχοντα πρήγματα, die obwaltenden Umstände. Auch = überwiegen, mehr gelten, die Oberhand haben. Anhalten, wie Winde. 4) für sich zurückhalten; in sich begreifen
  • κατηβολέω
    einen Fieberanfall haben, in Ohnmacht fallen
  • κατηβολή
    ἡ, u. κατηβολίς
    ίδος, ἡ, Fieberanfall, Ohnmacht
  • κατ-ηγορέω
    gegen einen reden, ihn schelten; bes. vor Gericht anklagen, verklagen; εὖ γὰρ φρονοῦντος ὄμμα σοῠ κατηγορεῖ, im guten Sinne, daß du es wohl meinst, zeigt dein Auge; τινὸς πρὸς τὴν πόλιν, bei dem Staate anklagen; τινός τι, einem etwas vorwerfen, Schuld geben; σφέων μεγάλως κατηγόρητο μηδίζειν, man klagte sie der Verbindung mit den Persern an; anzeigen, durch Zeichen zu erkennen geben, verraten; οὐδὲ κατηγορητέον, man muß nicht behaupten; von einem etwas aussagen
  • κατ-ηγόρημα
    τό, das Angeschuldigte, Gegenstand der Anklage, Anklagepunkt, Verbrechen; Anklage; allgemeiner: Anzeige, Zeichen; das, was von einem ausgesagt wird, Prädikat
  • κατ-ηγορία
    ἡ, 1) Vorwurf, Beschuldigung, Anklage; κατηγορίαν ποιεῖσϑαι, anklagen. 2) übh. was man von einem Subjekt aussagt, Prädikatbestimmung
  • κατ-ηγορικός
    ή, όν, zur Anklage, Beschuldigung gehörig, dazu geneigt; ὁ κ., der Ankläger. Zum Prädikat gehörig, es betreffend
  • κοτ-ήγορος
    ὁ, Ankläger; Verräter
  • κατ-ήκοος
    1) behorchend, als Verräter, Spion. 2) darauf hörend, gehorchend; unterworfen, Untertan. 3) erhörend; übh. hörend, κατήκοος λόγων, der Hörer
  • κατ-ηκριβωμένως
    genau
  • κατ-ῆλιψ
    ιφος, ἡ, das obere Geschoß des Hauses; gew. führt man es auf ἦλιψ, Schuh, Sockel, zurück
  • κατ-ηλογέω
    verachten
  • κάτ-ηλυς
    υδος, herabgehend, abschüssig
  • κατ-ήλυσις
    ἡ, u. κατ-ηλυσίη
    ἡ, das Herabkommen, der Gang hinunter. Die Rückkehr
  • κατ-ῆμαρ
    Tag für Tag, täglich
  • κατ-ημελημένως
    vernachlässigt, nachlässig
  • κατ-ημύω
    niedersinken, sich herabsenken; trans., κατήμυσαν δ' ἀχέεσσι ϑυμόν, ließen den Mut sinken
  • κατ-ηναγκασμένως
    gezwungen
  • κατ-ήνεμος
    dem Winde ausgesetzt
  • κάτ-ηξις
    ἡ, das Zerbrechen
  • κατ-ῄορος
    herabhangend, schwebend; τέκνων δὲ πλῆϑος ἐν πύλαις δάκρυσι κατῄορα στένει, die Kinder, die sich weinend an den Arm der Mutter hängen
  • κατ-ηπειγμένως
    beschleunigt, schleunig
  • κατ-ηπιάω
    besänftigen, lindern
  • κατ-ηρεμέω
    u. κατ-ηρεμίζω
    beruhigen
  • κατ-ηρεφής
    ές, überdacht, überwölbt, bedeckt; μέγα κῦμα κατηρεφές, eine große, übergewölbte Woge; δάφνῃσι κατηρεφὲς σπέος, überwölbt mit Lorbeerbäumen, oder beschattet davon; ἐν κατηρεφεῖ πέτρῳ, in der Höhle; τίϑησιν ὀρϑὸν ἢ κατηρεφῆ πόδα scheint von der sitzenden Göttinn gesagt, deren Füße das Gewand bedeckt; τράπεζαι κατηρεφέες παντοίων ἀγαϑῶν, damit bedeckt, angefüllt
  • κατ-ήρης
    ες (ἄρω), ausgerüstet, versehen womit; χλανιδίοις, damit verhüllt; bes. von Fahrzeugen, mit Rudern versehen; κατήρει ταρσῷ, vom Ruder
  • κατήφεια
    ἡ, das Niederschlagen der Augen, die Beschämung, Demütigung, Scham; καὶ δυςϑυμία, Niedergeschlagenheit
  • κατηφέω
    niedergeschlagen, bestürzt, beschämt sein; τί δὴ κατηφεῖς ὄμμα; was schlägst du das Auge nieder?
  • κατηφής
    ές, mit niedergeschlagenen Augen, niedergeschlagen, gedemütigt, beschämt; von dunkler Farbe
  • κατηφών
    όνος, ὁ, der einem Andern Betrübnis oder Schande macht
  • κατ-ηχέω
    entgegentönen, umtönen, durch den Klang ergötzen, bezaubern; mündlich unterrichten, belehren; pass. κατηχεῖσϑαι, unterrichtet werden, lernen
  • κατ-ήχημα
    τό, der Wiederhall, Schall
  • κατ-ηχής
    ές, erschallend, ertönend
  • κατ-ήχησις
    ἡ, Ergötzung durch Töne, mündlicher Unterricht; bes. in den christlichen Glaubenslehren
  • κατ-ηχητής
    ὁ, der unterrichtende Lehrer, nach der ältesten Lehrweise, nach welcher der Lehrer das zu Erlernende so lange mündlich wiederholte, bis der Lehrling es nachsagen konnte; bes. der in den christlichen Glaubenslehren unterrichtet
  • κατ-ηχητικός
    ή, όν, den Unterricht betreffend, katechetisch
  • κατ-ήχητος
    unterrichtet
  • κατ-ηχίζω
    unterrichten, ermahnen
  • κατ-ηχισμός
    ὁ, Unterricht, Lehre, in der man unterwiesen wird
  • κατ-ιάς
    άδος, ἡ, ein chirurgisches Instrument zum Schneiden
  • κατ-ῑθύς
    gegenüber
  • κατ-ικμάζω
    herabträufeln lassen
  • κατ-ικμαίνω
    benetzen, befeuchten, erweichen
  • κατ-ῑλιγγιάω
    vom Schwindel ergriffen werden
  • κατ-ιλλαίνω
    höhnisch von der Seite ansehen, anblinzeln
  • κατ-ιλλαντής
    ὁ, der Spötter
  • κατ-ιλλώπτω
    mit blinzelnden Augen nach etwas hinsehen, es beäugeln, bes. verliebt, buhlerisch liebäugeln
  • κατ-ῑλύω
    verschlämmen, mit Schlamm überschütten
  • κατ-ῑόω
    mit Rost überziehen. Pass. rosten, Rostflecke bekommen
  • κατ-ισχναίνω
    mager machen, abzehren, erschöpfen; ἀτμῷ κατισχναίνουσα νηδύος πυρί, mit dem Hauche verzehrend; ἔρωτα, schwächen; ἐπιφϑέγγεσϑαι κατισχνημένον, mit schwacher Stimme
  • κάτ-ισχνος
    sehr mager
  • κατ-ισχύω
    zu Kräften kommen; einem an Kraft überlegen sein, überwältigen, besiegen; κατίσχυον τὰ διαβούλια, sie drangen durch; στάσιν, verstärken; pass. besiegt werden
  • κατ-ίσχω
    1) zurückhalten, festhalten; bei sich zurückhalten. 2) innehaben, besitzen, bewohnen; οὔτ' ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται, sie wird nicht beweidet. 3) darauflos halten, richten; anlanden. 4) intrans., σέλας κατίσχει ἐξ οὐρανοῦ, Lichtglanz verbreitet sich vom Himmel herab
  • κατ-ιτήριος
    die Rückkehr betreffend, τὰ κατιτήρια, sc. ἱερά, Opfer für glückliche Heimkehr
  • κατ-ιχν-ηλατέω
    nachspüren
  • <<< list operone >>>