037 Wörterbuch altgriechisch - deutsch

  • ἀντι-παρα-καλέω
    dagegen aufrufen, ermuntern
  • ἀντι-παρά-κειμαι
    gegenüberliegen
  • ἀντι-παρά-κλησις
    gegenseitige Ermahnung
  • ἀντι-παρα-λῡπέω
    dagegen kränken, zur Vergeltung, beeinträchtigen
  • ἀντι-παρα-πλέω
    in einer Linie schlachtfertig entgegensegeln
  • ἀντι-παρα-σκευάζομαι
    sich dagegen rüsten
  • ἀντι-παρα-σκευή
    Gegenrüstung
  • ἀντι-παρα-στρατο-πεδεύω
    sich gegenüberlagern
  • ἀντι-παρά-ταξις
    das Entgegenstellen eines Heeres, Widerstand
  • ἀντι-παρά-τασις
    das Entgegenstellen, Vergleichen
  • ἀντι-παρα-τάσσω
    dem Feinde gegenüber in Schlachtordnung aufstellen; intr., sich
  • ἀντι-παρα-τείνω
    gegenüber ausdehnen, z. B. die Schlachtlinie
  • ἀντι-παρα-τίθημι
    gegenüber aufstellen; entgegenhalten, vergleichen
  • ἀντι-παρα-χωρέω
    gegenseitig nachgeben
  • ἀντι-παρα-χώρησις
    das gegenseitige Nachgeben, Aufeinanderfolgen
  • ἀντι-πάρ-ειμι
    ebenfalls (am Fluß entlang) vorrücken
  • ἀντι-παρ-εις-ρέω
    dagegen einfließen
  • ἀντι-παρ-εκ-δύομαι
    sich dagegen zeigen
  • ἀντι-παρ-εκ-τείνω
    dagegen (in langer Schlachtlinie) aufstellen
  • ἀντι-παρ-εξ-άγω
    1) dagegen herausführen; opponieren,; ein Heer so vorrücken lassen, daß es den Feind immer im Angesichte hat; entgegenrücken. 2) sich vergleichen
  • ἀντι-παρ-εξ-αγωγή
    das dagegen Ausrücken
  • ἀντι-παρ-έξ-ειμι
    ἀντι-παρ-εξ-έρχομαι
    1) dagegen ausrücken. 2) dagegen ausweichen, aus dem Wege gehen
  • ἀντι-παρ-εξ-ετάζω
    dagegen untersuchen, vergleichen
  • ἀντι-παρ-έρχομαι
    vorbeigehen
  • ἀντι-παρ-έχω
    dagegen darreichen, wiedergeben, ersetzen
  • ἀντι-παρ-ηγορέω
    dagegen zureden, trösten
  • ἀντι-παρ-ήκω
    sich auf der andern Seite entlang erstrecken
  • ἀντι-παρ-ιππεύω
    mit der Reiterei neben dem Heere anrücken (gegen den anrückenden Feind)
  • ἀντι-παρ-ίστημι
    entgegenstellen
  • ἀντι-παῤ-ῥησιάζομαι
    dagegen freimütig sprechen
  • ἀντι-παρ-ῳδέω
    um die Wette parodieren
  • ἀντι-παρ-ωνυμέομαι
    dagegen davon den Namen bekommen
  • ἀντι-παρ-ώνυμος
    dagegen davon benannt
  • ἀντι-πάσχω
    dagegen erleiden, erdulden; im guten Sinne, Gutes mit Gutem vergolten bekommen
  • ἀντι-παταγέω
    entgegen od. um die Wette lärmen
  • ἀντι-πατέω
    entgegengehen
  • ἀντι-πελαργέω
    Gegenliebe erzeigen; von den jungen Störchen hergenommen, die für die alten sorgen
  • ἀντι-πελάργησις
    ἀντι-πελαργία
    Vergeltung der Elternliebe durch Liebe u. Pflege
  • ἀντι-πέμπω
    dagegen, dafür schicken, zum Lohn; zur Antwort; wieder sagen lassen; an der Stelle j-s schicken; entgegenschicken; zurückschicken
  • ὰντι-πενθής
    Trauer dagegen verursachend
  • ἀντι-πεπόνθησις
    das gegenseitige Verhältnis
  • ἀντι-πεπονθός
    die Vergeltung, Wechselwirkung, das umgekehrte Verhältnis
  • ἀντι-πεπονθότως
    durch Wiedervergeltung, od. im umgekehrten Verhältnis
  • ἀντι-περαίνω
    dagegen durchdringen, vom Beischlaf
  • ἀντι-πέραιος
    gegenüber, jenseit des Meeres gelegen
  • ἀντι-πέρᾱν
    ἀντι-πέρᾱς
    jenseits, gegenüber, auf der entgegengesetzten Seite
  • ὰντι-πέρηθεν
    von der entgegengesetzten Seite her
  • ἀντι-περι-άγω
    dagegen herumführen, auf die entgegengesetzte Seite wenden
  • ἀντι-περι-αγωγή
    entgegengesetzte Bewegung
  • ἀντι-περι-βάλλω
    dagegen umarmen
  • ἀντι-περι-έλκω
    dagegen abziehen
  • ἀντι-περι-ηχέω
    ringsum widerhallen
  • ὰντι-περι-ΐστημι
    ringsherum entgegenstellen; sich in ein anderes verwandeln, umschlagen
  • ἀντι-περι-λαμβάνω
    dagegen umarmen
  • ἀντι-περι-πλέω
    auf der andern Seite herumschiffen
  • ἀντι-περί-σπασμα
    ἀντι-περι-σπασμός
    das Abziehen vom Ziele
  • ἀντι-περι-σπάω
    den Feind von seinem Vorhaben abziehen, ihm eine Diversion machen
  • ἀντι-περί-στασις
    das Herumstellen, daher das Zusammendrängen; auch Gegendruck, Gegenwirkung
  • ἀντι-περι-στρέφω
    auf die entgegengesetzte Seite herumdrehen?
  • ἀντι-περι-στροφή
    das Herumdrehen auf die entgegengesetzte Seite (vom Spiegelbilde)
  • ἀντι-περι-χωρέω
    auf der entgegengesetzten Seite umgehen, umzingeln
  • ἀντι-περι-ψύχω
    dagegen abkühlen, seine Kälte mitteilen
  • ἀντι-περι-ωθέω
    dagegen umstoßen, umdrängen
  • ἀντι-περί-ωσις
    das Zurückstoßen von etwas Umgebendem
  • ἀντί-πετρος
    wie ein Fels; felsenähnlich, hart
  • ἀντι-πηδάω
    entgegenspringen
  • ἀντί-πηξ
    ein hölzerner Kasten od. Korb (das Ineinandergefügte)
  • ἀντι-πηρόω
    dagegen verstümmeln
  • ἀντι-πιέζω
    dagegendrücken
  • ἀντι-πίμπλημι
    dagegen anfüllen
  • ἀντι-πίμπρημι
    dagegen, ebenfalls verbrennen
  • ἀντι-πίπτω
    entgegenfallen; dah. widerstreiten, widersprechen; von widrigem Winde; absol., ungünstig ausfallen (anders, secus)
  • ἀντί-πλαστος
    gleichgebildet, ähnlich
  • ἀντι-πλέκω
    dagegen flechten
  • ἀντί-πλευρος
    mit entgegengekehrter Seite, nebenan
  • ἀντι-πλέω
    entgegenschiffen; bes. gegen ungünstigen Wind
  • ἀντι-πληκτίζω
    dagegenschlagen
  • ἀντι-πλήξ
    entgegenschlagend
  • ἀντι-πληρόω
    dagegen füllen, ergänzen
  • ἀντι-πλήσσω
    dagegen schlagen
  • ἀντί-πλοια
    das Schiffen gegen den Wind; übh. Widerstand
  • ἀντι-πνέω
    entgegenwehen; übh. entgegensein, vom Schicksal, zuwider sein
  • ἀντι-πνοή
    ἀντί-πνοια
    widriger Wind
  • ἀντί-πνοος
    entgegenwehend, widrig
  • ἀντι-ποθέω
    dagegen verlangen, wieder lieben
  • ἀντι-ποιέω
    dagegentun, vergelten; τινός, Anspruch auf etwas machen, bes. a) sich einer Sache befleißigen, sie sich aneignen; b) mit Gewalt sich bemächtigen; einnehmen, erringen; mit einem wetteifern. Mit Auslassung der behaupteten Sache: Widerstand leisten
  • ἀντι-ποίησις
    Aneignung, Anmaßung
  • ἀντί-ποινος
    zum Ersatz, zur Vergeltung dienend; Vergeltung
  • ἀντι-πολεμέω
    ἀντι-πολεμίζω
    dagegen kämpfen, kriegen; τινί, es mit einem im Kriege aufnehmen
  • ἀντι-πολέμιος
    entgegenkämpfend, Feind
  • ἀντι-πολίζω
    dagegen, gegenüber erbauen
  • ἀντι-πολι-ορκέω
    dagegen belagern
  • ἀντί-πολις, εως
    Gegenstadt, Nebenbuhlerin einer Stadt
  • ἀντι-πολῑτεία
    entgegengesetzte Ansicht über Staatsverfassung; entgegengesetzte Partei im Staate
  • ἀντι-πολῑτεύομαι
    nach entgegengesetzten Grundsätzen in der Staatsverwaltung verfahren, j-s politischer Gegner sein
  • ἀντι-πονέω
    sich dagegen anstrengen
  • ἀντί-πονος
    als Lohn für die Arbeit
  • ἀντι-πορεύομαι
    entgegen-, ebenfalls marschieren
  • ἀντι-πορθέω
    dagegen zerstören
  • ἀντί-πορθμος
    jenseits der Meerenge gelegen
  • ἀντι-πορνο-βοσκός
    Titel einer Komödie des Diorippus
  • ἀντί-πορος
    gegenüber, bes. jenseits des Meeres gelegen
  • ἀντί-πους
    mit entgegengekehrten Füßen
  • ἀντι-πρακτικός
    entgegenhandelnd
  • ἀντί-πραξις
    das Entgegenhandeln, Bekämpfen; feindlicher Widerstand
  • ἀντι-πράττω
    entgegenhandeln
  • ἀντι-πρεσβεύομαι
    dagegen, ebenfalls Gesandte schicken
  • ἀντι-πρεσβευτής
    Stellvertreter eines Gesandten
  • ἀντι-προ-βάλλομαι
    an eines anderen Stelle (zu einem Amt) vorschlagen
  • ἀντι-προ-βολή
    Vorschlag zur Besetzung einer Stelle durch einen anderen
  • ἀντι-πρό-ειμι
    dagegen vorgehen
  • ἀντι-προ-θύμέομαι
    dagegen bereitwillig sein, missvergnügt sein
  • ἀντί-προικα
    so gut wie umsonst, von sehr wohlfeilen Waren
  • ἀντι-προ-καλέομαι
    dagegen einen Vorschlag, Bedingungen machen
  • ἀντι-πρό-κλησις
    gegenseitige Verabredung der Bedingungen
  • ἀντι-προ-πίνω
    dagegen sich unter einander zutrinken
  • ἀντι-προς-αγορεύω
    dagegen anreden u. begrüßen
  • ἀντι-προς-ᾱμάομαι
    dagegen von neuem aufschütten, aufhäufen
  • ἀντι-πρός-ειμι
    dagegen losrücken
  • ἀντι-προς-ειπεῖν
    dagegen anreden
  • ἀντι-προς-ελαύνω
    dagegen anrücken
  • ἀντι-προς-ερεῖν
    sein Gruß wurde nicht erwidert
  • ἀντι-προς-έρχομαι
    dagegen anrücken, darauf losgehen
  • ἀντι-προς-καλέομαι
    den, von dem man gerichtlich belangt ist, ebenfalls belangen
  • ἀντι-προς-κυνέω
    dagegen, ebenfalls fußfällig verehren
  • ἀντι-προς-φέρω
    dagegen heranbringen
  • ἀντι-πρός-ωπος
    , mit entgegengekehrtem Angesicht, gerad entgegensehend
  • ἀντι-πρό-τασις
    Gegenvorschlag
  • ἀντι-προ-τείνω
    dagegen ausstrecken; dagegen vorschlagen
  • ἀντι-προ-τίθημι
    dagegen vorsetzen, vorschlagen
  • ἀντί-πρωρος
    mit entgegengekehrtem Vorderteil; übh. gerade entgegengerichtet; die Vorderseite
  • ἀντί-πτωμα
    Gegenfall, Einsturz
  • ἀντί-πτωσις
    Gegenfall (bei den Gramm.). Setzung eines Casus anstatt eines anderen
  • ἀντι-πτωτικός
    zur ἀντίπτωσις gehörig; adv. ικῶς, mit Wechselgebrauch des Casus, Gramm
  • ἀντί-πῡγος
    mit zugekehrtem Hintern
  • ἀντι-πυκτεύω
    dagegen mit der Faust kämpfen
  • ἀντί-πυλος
    mit gegenüberliegendem Tor
  • ἀντι-πυνθάνομαι
    dagegen befragen
  • ἀντί-πυργος
    turmähnlich
  • ἀντι-πυργόω
    dagegen auftürmen
  • ἀντι-πυρσεύω
    dagegen ein Feuersignal geben, ein solches erwidern
  • ἀντιῤ-ῥέπω
    das Gleichgewicht halten
  • ἀντιῤ-ῥέω
    entgegenfließen
  • ἀντιῤ-ῥήγνυμι
    dagegen zerreißen
  • ἀντίῤ-ῥησις
    Widerspruch, Widerlegung
  • ἀντιῤ-ῥητέον
    man muß dagegen sprechen
  • ἀντιῤ-ῥητικός
    zum Widerspruch geneigt
  • ἀντιῤ-ῥητορεύω
    dagegen reden
  • ἀντίῤῥινον
    eine Pflanze: Gauchheil
  • ἀντίῤ-ῥοια
    Gegen-, Rückströmung
  • ἀντιῤ-ῥοπία
    das Gleichgewicht (dah. Neigen auf die andere Seite)
  • ἀντίῤ-ῥοπος
    sich auf die andere Seite neigend u. so das Gleichgewicht haltend, von der Waagschale hergenommen, gleich
  • ἀντ-ισάζω
    dagegen ausgleichen
  • ἀντι-σέβομαι
    dagegen verehren
  • ἀντι-σεμνύνομαι
    Stolz erwidern, dagegen stolz sein
  • ἀντι-σηκόω
    eigtl. durch ein Gegengewicht auf der Waage das Gleichgewicht herstellen, dah. 1) ins Gleichgewicht bringen, ausgleichen. 2) aufwiegen, an Gewicht übertreffen
  • ἀντι-σήκωμα
    das Gleichgewicht, Vergeltung
  • ἀντι-σήκωσις
    Herstellung des Gleichgewichts, Vergeltung
  • ἀντι-σημαίνω
    dagegen andeuten; ein feindliches Zeichen geben
  • ἀντι-σήπω
    dagegen in Fäulnis bringen
  • ἀντί-σιγμα
    Gegensigma, umgewendetes, nach links offenes Sigma, ein kritisches Zeichen in antiken Ausgaben alter Auctoren
  • ἀντι-σιωπάω
    dagegen, ebenfalls schweigen
  • ἀντι-σκευάζομαι
    auf entgegengesetzte Weise einrichten
  • ἀντι-σκοτέω
    verdunkeln
  • ἀντι-σκώπτω
    dagegen verspotten
  • ἀντι-σοφίζομαι
    als Gegenlist ersinnen
  • ἀντι-σοφιστεύω
    dagegen den Sophisten machen
  • ἀντι-σοφίστευμα
    Gegenräsonnement
  • ἀντι-σοφιστής
    der durch sophistische Künste zu widerlegen sucht, Luc. Alex. 43 u. öfter
  • ἀντ-ισόω
    dagegen ausgleichen
  • ἀντί-σπασις
    das Ziehen nach einer andern Seite, Ableiten der Feuchtigkeit
  • ἀντί-σπασμα
    das Abziehen von etwas, zu einem andern Geschäft; Widerspruch, Veranlassung zum Zwist
  • ἀντι-σπασμός
    das Entgegenzucken
  • ἀντι-σπαστικός
    ab- und auf etwas anderes hinziehend; μέτρον, antispastisch, Gramm
  • ἀντί-σπαστος
    1) auf die entgegengesetzte Seite gezogen, widerstrebend. auch entgegenwirkend. 2) krampfähnlich, krampfhaft; beißend, heftig. 3) in der Metrik ein Versfuß, in dem 2 Arsen zusammenstoßen, ∪ ʹ ʹ ∪
  • ἀντι-σπάω
    1) auf die andere Seite ziehen, dah. zurückhalten. 2) intrans., sich an etwas festklammern
  • ἀντι-σπεύδω
    dagegen eisern, widerstreben
  • ἀντι-σπόδιον
    Pflanzenasche, statt Metallasche zu gebrauchen
  • ἀντί-σποδος
    die Stelle der Asche vertretend
  • ἀντι-σπουδάζω
    mit Eifer entgegenwirken
  • ἀντί-σταθμος
    gleichwiegend
  • ἀντι-στασιάζω
    dagegen einen Aufruhr erheben; τινί, gegen j-n wetteifern
  • ἀντι-στασιαστής
    einer von der Gegenpartei
  • ἀντί-στασις
    Gegenpartei; Widerstand. Bei Rhetoren:das Gegenüberstellen, Vergleichung
  • ἀντι-στασιώτης
    einer von der Gegenpartei
  • ἀντι-στατέω
    Widerstand leisten, sich widersetzen
  • ἀντι-στάτης
    Gegner, Widersacher
  • ἀντι-στατικός
    Widerstand leistend; bei Rhett. zum Gegenüberstellen, zur Vergleichung gehörig
  • ἀντί-στερνον
    das Ende des Rückgrates, wo die Rippen aufhören
  • ἀντι-στηριγμός
    das Widerstreben; das Zusammentreffen solcher Konsonanten, die sich nicht zusammen aussprechen lassen
  • ἀντι-στηρίζω
    1) unterstützen. 2) widerstreben
  • ἀντι-στοιχέω
    in geordneter Reihe einander gegenüberstehen; übh. entgegengesetzt sein, Gramm
  • ἀντι-στοιχία
    1) das Vertauschen eines Buchstaben mit einem andern (ihm gegenüberstehenden). 2) das Gegeneinanderstehen
  • ἀντί-στοιχος
    in Reihen einander gegenübergestellt (wie bei Gramm. die Buchstaben τ u. ϑ, π u. φ, κ u. χ) paarweise. Übertr., entsprechend, gleich
  • ἀντί-στομος
    mit entgegengesetztem Munde?
  • ἀντι-στρατεύω
    wieder anwerben; dagegen zu Felde ziehen
  • ἀντι-στρατ-ηγέω
    1) dagegen, als Feldherr der Feinde sein. 2) die Stelle des Heerführers vertreten, Proprätor sein. 3) allgemein: als Feind entgegenhandeln
  • ἀντι-στρατ-ήγημα
    ἀντι-στρατ-ήγησις
    Gegenlist im Kriege
  • ἀντι-στράτ-ηγος, 1) Heerführer der Feinde. 2) Proprätor
  • ἀντι-στρατιώτης
    Soldat im feindlichen Heer
  • <<< list operone >>>